Примеры употребления "осознала" в русском с переводом на французский

<>
Израильская общественность осознала результаты глобального произвола. Les Israéliens se sont réveillés au son d'une tempête générale d'indignation.
Потом я осознала, что это станет основой моей книги. Et à ce moment j'ai su que j'en ferai un décor de mon livre.
К 1931 году даже Великобритания осознала, что сопротивляться немецкой модели довольно сложно. En 1931, même la Grande-Bretagne éprouvait des difficultés à résister au modèle allemand.
Елизавета осознала и столкнулась лицом к лицу с собственной ревностью, с собственной смертностью. Elizabeth a réalisé, et elle arrive face à face avec son propre sens de la jalousie, son propre sens de la mortalité.
Тогда я осознала, что тон диалога инвалида и общества очень сильно изменился за последние десять лет. Et j'ai réalisé à ce moment que le discours populaire avait profondément changé au cours des dix dernières années.
И действительно, за короткое время моего участия в TED я осознала, что мы даже ближе, чем я думала. Et en effet, depuis que je viens à TED, je vois qu'on en est encore plus près que ce que je croyais.
Я осознала, что это одна из самых мощных формаций мозга на Земле, источник и великой радости, и великого горя. Je crois aujourd'hui que c'est le plus puissant processus cérébral au monde générant à la fois une joie ou une détresse immense.
И я так же осознала, что это одна из трёх, в корне различных формаций мозга, выросших из спаривания и размножения. Et j'en suis arrivée à la conclusion qu'il s'agit de l'un des trois processus cérébraux qui ont évolué à partir de l'accouplement et de la reproduction.
И когда я осознала, что Тим Рассерт, бывший ведущий передачи "Встреча с прессой", говорил о моей работе, пока я жила в фургоне на стоянке около "Волмарта", я стала смеяться. Quand j'ai réalisé que Tim Russert, ancien animateur de "Meet the Press" parlait de mon essai, alors que je vivais dans mon van sur un parking de supermarché, je me suis mise à rire.
Позже, несмотря на свои внушительные ресурсы твердой силы, Южная Корея осознала, что союз с такой удаленной силой, как Соединенные Штаты, играет роль, своего рода, страховки в делах с опасными соседями. Plus récemment, malgré ses incroyables moyens en "hard power" [ou puissance coercitive], la Corée du Sud s'est aperçue qu'une alliance avec une puissance aussi distante que les Etats-Unis continuait de fournir une assurance vie bien utile au vu de son voisinage difficile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!