Примеры употребления "окну" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все130 fenêtre130
Она встала и подошла к окну. Elle s'est levée et s'est dirigée vers la fenêtre.
Но если ты такой же, как и я, тогда моя человечность подобна окну. Mais si vous êtes comme moi, mon humanité est plutôt une sorte de fenêtre.
Внезапно вы превращаете энергию в электроны на пластиковой поверхности, которую можно прикрепить к окну. Soudain, vous avez converti l'énergie en un électron sur une surface plastique que vous pouvez fixer à votre fenêtre.
Когда он в этой форме, то, будучи соединённым с полимером и прикрепленным к окну, когда он в цветном состоянии, он будет отражать всё тепло и весь свет, а когда он в прозрачном состоянии, он будет пропускать весь свет и всё тепло, а также возможны промежуточные состояния. Quand il est sous cette forme, si je l'associe à un polymère et que je le pose sur votre fenêtre sous cet état coloré, il réfléchira toute la chaleur et la lumière, et quand il est sous l'état transparent, il laissera toute la lumière et la chaleur passer ainsi que toute combinaison entre ces deux états.
Открытые окна хороши для охлаждения. Des fenêtres ouvertes sont bonnes pour le refroidissement.
Закрой все двери и окна! Ferme toutes les portes et fenêtres !
В твоей комнате два окна? Y a-t-il deux fenêtres dans ta chambre ?
Можно нам столик у окна? Pouvons-nous avoir une table près de la fenêtre ?
Не спи с открытыми окнами. Ne dors pas les fenêtres ouvertes.
Он опять указывает на окно. "Il pointe le doigt vers la fenêtre.
Родители смотрели в окно класса. Les parents regardaient par la fenêtre.
Затем он указывает на окно. "Il pointe vers la fenêtre.
На верхнем этаже открылось окно. À l'étage supérieur, une fenêtre s'ouvrit.
Она попросила меня открыть окно. Elle m'a demandé d'ouvrir la fenêtre.
Не высовывай руку в окно. Ne passe pas ta main par la fenêtre.
В номере не открывается окно. Dans ma chambre la fenêtre ne s'ouvre pas.
Она высунула голову в окно. Elle passa la tête par la fenêtre.
Это вчера я разбил окно. C'est hier que j'ai cassé la fenêtre.
Я попросил Тома открыть окно. J'ai demandé à Tom d'ouvrir la fenêtre.
Ему удалось сбежать через окно. Il s'est arrangé pour s'échapper par la fenêtre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!