Примеры употребления "один" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все8685 un7804 seul440 другие переводы441
Ни один телевизор не работает. Aucune télévision ne fonctionne.
Мы родились в один и тот же день. Nous sommes nés le même jour.
Налоговые инспекторы обычно были врагами общества номер один; L'ennemi public numéro 1 était hier le percepteur ;
20 процентов кислорода, который поступает из ваших легких, 20 процентов крови, которую качает ваше сердце обслуживает это один единственный орган. 20 pour cent de l'oxygène provenant de vos poumons, 20 pour cent du sang pompé par votre coeur, sont au service de cet organe unique.
Семь раз отмерь, один раз отрежь Il faut tourner dix fois la langue dans la bouche avant de parler
Ни один из вариантов нельзя исключить. On ne peut rejeter aucune de ces deux possibilités.
Последний вопрос всегда был один и тот же. Ma question finale est toujours la même.
Господа, семь благословенных часов она была номер один на YouTube. Mesdames et messieurs, pendant sept heures de bonheur ce fut la vidéo numéro 1 sur Youtube.
Но когда сигнальный лимфатический узел появился в нашем протоколе лечения, хирургу как правило достаточно взглянуть на один единственный узел, который является дренирующим лимфоузлом раковой опухоли. Mais quand le ganglion sentinelle est entré dans notre protocole de traitement, le chirurgien cherche en gros le ganglion unique qui est le premier ganglion lymphatique drainant du cancer.
Фактически, ни один из них не потребовался. Aucun d'eux n'a été nécessaire.
Она всегда задаёт один и тот же вопрос. Elle pose toujours la même question.
Номер один - астма, два - задержки в развитии, три - 400-разовое увеличение среди детей редких раковых заболеваний в течение последних восьми до 10-15 лет. En numéro 1, l'asthme, en numéro 2 les retards de développement, en numéro 3, l'augmentation de 400% des formes rares de cancers infantiles dans les 8 à 10, 15 dernières années.
Но ни один пузырь не может вечно расти. Mais aucune bulle ne peut gonfler indéfiniment.
Он всё время задаёт один и тот же вопрос. Il pose toujours la même question.
Мне ни один из этих дисков не нравится. Je n'aime aucun de ces disques.
Это один и тот же человек - сверху - Джеймс, снизу - Дженнифер. C'est la même personne - en haut, James, en bas, Julia.
Мне ни один из них двоих не нравится. Je n'aime aucun des deux.
один и тот же призыв к празднованию и к единству. le même appel à la célébration et à l'unité.
Ни один из этих дисков мне не нравится. Je n'aime aucun de ces disques.
Я буквально ела один и тот же углерод раз за разом. Je mangeais littéralement le même carbone encore et encore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!