Примеры употребления "образам" в русском с переводом "image"

<>
Перейдя к более крупным образам, я начала бегать марафоны. Des images plus grandes, j'ai commencé à courir des marathons.
А в пропагандистском видеоролике образам наркоманов и мусульманок в платках противопоставляются идиллические картины альпийских пейзажей и эффективных банков - Швейцарии Народной партии. Dans un film promotionnel, le parti fait aussi contraster des images de drogués et de musulmanes voilées avec des paysages alpins idylliques et des images de banques efficaces - la Suisse selon l'UDC.
Тут можно постепенно сдвигать образ, Ici, je peux lentement déplacer l'image.
Изменили ли эти образы мир? Les images ont-elles changé le monde?
Лучше всего - образы, простые картинки. Une simple image.
Я вижу только конкретные образы. Je ne vois que des images spécifiques.
Но современный образ лидера совершенно другой. Mais ce n'est plus l'image idéale du dirigeant aujourd'hui.
я думала, что все думают образами. Je pensais que tout le monde pensait en images.
Итак, что же такое мышление образами? Qu'est-ce que penser en images ?
записывающую происходящее в островках создания образов. C'est là où on peut enregistrer ce qui se passe dans ces zones de création d'images.
Моим образом стала Дурга, Бесстрашная Дурга. La mienne était l'image de Durga, Durga la sans peur.
Видите ли, это очень разные образы. C'est une image différente.
Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом. Voici une image poétique pour un roman sur Tolstoy par Sam Abell.
В целом, существует два конфликтующих образа ислама: Dans l'ensemble, deux images opposées de l'islam coexistent :
Я очень увлечена и образами, и словами. Et j'ai une passion pour les images et les mots.
Этот поток мысленных образов и есть разум. Ce flux d'images mentales c'est l'esprit.
Я не хотел следовать образу безжалостного хищника. Je ne voulais pas utiliser cette image du prédateur impitoyable.
Самосознание - зеркало, в котором появляются все образы. La conscience est comme un miroir qui permet aux images d'avoir un support.
Мы создавали визуальные образы, провоцирующие человеческую эволюцию. Nous étions en train de créer des images provoquant l'évolution humaine.
Но отражает ли этот образ реальное положение дел? Mais cette image est-elle un fidèle reflet de la réalité ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!