Примеры употребления "нравитесь" в русском с переводом "adorer"

<>
"Мне нравится играть с ним". "J'adore jouer avec lui".
Очень мне нравится эта запись. J'adore cette vidéo.
Мари нравится её бамбуковый забор. Marie adore sa clôture de bambous.
Мне моя жизнь очень нравится. J'adore ma vie.
Мне нравится одна иудейская поговорка: Il y a un proverbe juif que j'adore:
Моим детям нравятся эти вещи. Mes gosses adorent ce genre de truc.
Вот этот кадр мне очень нравится. Celle-là, je l'adore.
Мне нравится идея чего-то скрытого. J'adore l'idée de quelque chose de caché.
Очень продвинуто, без кондиционирования - мне нравится. Très avancé, pas d'air conditionné - j'adore.
Мне нравится проводить время с трехлетными J'adore trainer avec des enfants de 3 ans.
Мне нравилось это, но вышло по-другому. J'adorais ça, mais ça n'a pas marché.
И мне очень нравится реакция этой девушки. Et j'adore la réaction de la fille.
Мне очень нравится идея одной из деревень: J'adore cette idée qui est née au niveau du village :
Мне нравится заголовок в журнале "The Wired": J'adore le titre de Wired :
Мне очень нравится то, что вы здесь представили. J'adore tout ce que vous mettez dans cette présentation.
И мне даже нравилось видеть то, что за ней. Et j'ai même adoré pouvoir voir ce qu'il y avait derrière elle.
Ему нравилась затея, но в Англии у него была девушка. Il adorait l'idée, mais il avait une petite amie en Angleterre.
Средствам массовой информации это очень нравится, они обожают такие события. Les médias adorent ça, vraiment ils en sont fous.
Лично мне нравиться брать все больше и больше отпускных дней. Personnellement, j'adore prendre toujours plus de vacances.
Именно та последовательность, за которой мне нравится наблюдать днем и ночью. C'est le genre de séquence que j'adore regarder jour et nuit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!