Примеры употребления "нравилась" в русском

<>
Нам не нравилась эта игра. Nous n'aimions pas ce jeu.
Но мне нравилась работа на ферме. Mais, ça m'a plu de travailler à la ferme.
Аристотелю, в частности, она не очень нравилась. Aristote, en particulier, n'a pas apprécié.
Ему нравилась затея, но в Англии у него была девушка. Il adorait l'idée, mais il avait une petite amie en Angleterre.
Поначалу она ему не нравилась. Il ne l'aimait pas au début.
Что если у тебя была пластическая операция носа и она тебе нравилась? Et si vous aviez été opéré du nez et que ça vous plaisait ?
Сначала тебе эта мысль не нравилась, но теперь ты, похоже, доволен. Au début, tu n'appréciais pas l'idée, mais il semble qu'à présent, tu sois content.
Тебе не нравилась эта игра. Tu n'aimais pas ce jeu.
Мне не нравилась моя работа, потому что я была дизайнером, но у меня не было стимула. Mon travail ne me plaisait pas, parce que j'étais designer, mais ça ne me stimulait pas.
Поначалу тебе эта идея не нравилась, а сейчас ты, похоже, довольна. Au début, tu n'appréciais pas l'idée, mais il semble qu'à présent, tu sois contente.
Вам не нравилась эта игра. Vous n'aimiez pas ce jeu.
И оказалось, что ничего из той мебели, которая мне по-настоящему нравилась, я не мог себе позволить. Et il s'est avéré que tous les meubles qui me plaisaient vraiment, étaient trop coûteux pour moi.
Тому не нравилась эта игра. Tom n'aimait pas ce jeu.
Дети женщин, пивших морковный сок, ели больше каши с морковным соком, и по их виду, она им нравилась больше. Les enfants des femmes qui avaient bu du jus de carotte mangeaient plus de céréales parfumées à la carotte, et apparemment, ils semblaient y prendre plus de plaisir.
Им не нравилась эта игра. Ils n'aimaient pas ce jeu.
"Ларри снова вернулся в свой любимый родной город Даллас, вновь играя знаковую роль, которая больше всего ему нравилась", - сказала его семья. "Larry était de retour dans sa chère ville natale de Dallas, jouant à nouveau le rôle ironique qu'il aimait le plus", a déclaré la famille.
Ему не нравилась эта игра. Il n'aimait pas ce jeu.
Мэри не нравилась эта игра. Marie n'aimait pas ce jeu.
Ей не нравилась эта игра. Elle n'aimait pas ce jeu.
Мне не нравилась эта игра. Je n'aimais pas ce jeu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!