Примеры употребления "не" в русском с переводом "sans"

<>
"Без Китая - ничего не предпринимать!" rien sans la Chine !
Сделайте так, не поворачивая запястье. Faites ça sans bouger le poignet.
Он ушёл, даже не попрощавшись. Il est parti sans même dire au revoir.
Он уехал, даже не попрощавшись. Il est parti sans même dire au revoir.
Он умер, не составив завещания. Il est mort sans avoir fait de testament.
Ты сделал это не подумав. Tu as fait cela sans réfléchir.
Один не может существовать без другого. L'une n'a aucun sens sans l'autre.
Почему они могут участвовать, не ассимилируясь? Comment peuvent-ils participer sans s'assimiler ?
Он ушёл, не сказав ни слова. Il partit sans dire un mot.
Мужчина ушёл из ресторана не заплатив. L'homme quitta le restaurant sans payer.
менять тональность, не боясь огромных диссонансов. en changeant de tonalité sans risquer d'être trop dissonant.
Она вышла из комнаты не попрощавшись. Elle quitta la pièce sans dire au revoir.
Том исчез, не оставив и следа. Tom a disparu sans laisser de trace.
Не попрощавшись, он растворился в толпе. Sans dire au revoir, il disparut dans la foule.
Но результаты выборов не имеют значения: Mais le résultat des élections est sans grande importance :
Теперь вы не беспомощны на заправке. Donc vous n'êtes plus sans défense à la pompe.
Слишком много больных не получают лечения. Trop de malades restent sans soins.
А если не столкновения, то что? Alors, sans l'existence d'un impact, quoi d'autre?
Они предпочли получать деньги, не работая. Ils préféraient être payés sans avoir à travailler.
Это совсем не сахарная история сахара. C'est une histoire du sucre qui a un enrobage sans sucre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!