Примеры употребления "не только" в русском с переводом "pas seulement"

<>
Дело не только в экономике. Ce n'était pas seulement une histoire économique.
Вопрос не только в чистоте; Ce n'est pas seulement une question de propreté.
Энергоэффективность касается не только автомобиля. Et l'efficacité énergétique ne concerne pas seulement le véhicule.
Но дело не только во внешности. Mais cela ne concerne pas seulement ce qui se voit à l'oeil nu.
Это касается не только развивающихся стран. Cela ne vise pas seulement les pays en développement.
Но дело не только в образовании. Mais il ne s'agit pas seulement d'éducation.
И это не только внутренний вопрос. Il ne s'agit pas seulement d'un problème national.
Англосаксы не только заберут твою землю. Les Anglo-Saxons ne prendront pas seulement ta terre.
Это не только внешняя часть бизнеса. Ceci n'est pas seulement valable en dehors des entreprises.
И проблема не только в пище. Le problème ne vient pas seulement des aliments.
Пенопласт используется не только для упаковки. Et on ne le trouve pas seulement dans les emballages.
Но ваорани не только расправлялись с чужаками. Mais, les Waorani n'abattaient pas seulement les étrangers.
И это относится не только к Западу. Et pas seulement en occident.
И он относится не только к вычислениям. Et cela ne s'applique pas seulement au calcul.
Мы не только умные, но и красивые. Nous ne sommes pas seulement intelligents, mais aussi beaux.
Хлеб является стандартом не только на Западе. Le pain n'est pas seulement la norme dans le régime alimentaire occidental.
И работает он не только в экономике; Et ce moteur ne constitue pas seulement de la valeur économique ;
Вы не только умные, но и красивые. Vous n'êtes pas seulement intelligents, mais aussi beaux.
Не только в нашей стране, в Венесуэле. Pas seulement dans notre pays, le Venezuela.
Они не только умные, но и красивые. Ils ne sont pas seulement intelligents, mais aussi beaux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!