Примеры употребления "нашу" в русском

<>
Переводы: все4936 notre4829 le nôtre25 de nôtre2 другие переводы80
Повышает нашу открытость к переменам. Il augmente notre ouverture au changement.
Ты помнишь нашу первую встречу? Tu te souviens de notre première rencontre ?
Мы полностью поменяли нашу стратегию. On a changé complètement notre stratégie.
что бы использовать нашу человечность. de mettre en valeur notre humanité commune.
Выпьем за нашу очаровательную гостью! Buvons à notre charmante hôtesse !
Нашу воду питьевую мы очистим. Et notre eau est potable et pure.
"Северная Корея похитила нашу внешнюю политику". "la Corée du Nord a détourné notre politique étrangère ".
Вы можете починить нашу посудомоечную машину? Pouvez-vous réparer notre lave-vaisselle ?
Ты можешь починить нашу посудомоечную машину? Peux-tu réparer notre lave-vaisselle ?
Это единственный способ вернуть нашу свободу. C'est la seule façon de retrouver notre liberté.
Нашу собаку чуть не сбила машина. Notre chien a failli être écrasé par une voiture.
Эта проблема охватила всю нашу цивилизацию. Ce défi fait partie de la construction de notre civilisation toute entière.
Мы можем реформировать нашу систему выборов. Nous pouvons réformer nos systèmes électoraux.
На самом деле, данные составляют нашу жизнь. Les données parlent de nos vies.
Мы живем с ним всю нашу жизнь Nous avons vécu toute notre vie avec eux.
Как это влияет на нашу ежедневную жизнь? Comment est-ce que ça impacte notre vie de tous les jours?
Нашу мать, Мексику, попирают на наших глазах. Notre mère, le Mexique, est violée sous nos yeux.
Мы берем под контроль нашу собственную эволюцию. Nous prenons le contrôle de notre propre évolution.
Около 10 лет назад нашу библиотеку затопило. Il y a plus de 10 ans, nos bibliothèques ont été inondées.
"Он хочет сжечь Коран, нашу священную книгу. "Il veut brûler des Corans, notre livre saint.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!