Примеры употребления "начну" в русском с переводом на французский

<>
Итак, начну с политической философии. Commençons par la philosophie politique.
Я начну с постановки довольно сложной задачи - задачи работы с данными, с теми данными, с которыми мы сталкиваемся в медицинском контексте. Je vais commencer par lancer un tout petit défi, le problème du traitement des données, des données que nous devons traiter dans le contexte médical.
Прежде чем я начну, позвольте задать вопрос аудитории. Mais avant de débuter, j'ai une petite question pour le public.
и начну, пожалуй, с того, что только что слышал. Aussi je pense que je vais démarrer avec ce que je viens d'entendre.
Итак, начну вот с чего: Alors, je vais commencer par ceci :
Я начну с Гленна Гульда. Je vais commencer par Glenn Gould.
Начну с фото красивой коровы. Je vais commencer avec cette photo d'une belle vache.
Я начну с 1858 года. Je commence en 1858.
Я начну с трех дам. Je commence par trois dames.
Начну вот с этого видео. Je vais commencer par vous montrer une vidéo.
Я начну работать первого июля. Je commencerai à travailler le premier juillet.
Но я начну с предыстории. Je vais commencer par un rappel historique.
Поэтому я начну с простых примеров. Donc je vais commencer par quelques exemples simples.
Буби- я начну с туза буби. Carreaux - je commence par l'as de carreau.
Сейчас я начну свою презентацию с графика. Je veux donc tout d'abord commencer par un graphique.
Позвольте, я начну рассказ с моих родителей. Laissez-moi commencer en parlant de mes parents.
Позвольте показать вам, я начну со стандартного метода. Permettez-moi de vous le montrer, et je commencerai par la méthode classique.
Я начну с того, что характер сострадания добрый. Pour commencer simplement, j'aimerais dire que la compassion est gentille.
И я подумал - ладно, я начну с пяти материалов. Alors j'ai pensé, bon, je vais commencer avec cinq matériaux.
Начну с того, почему мы обязаны [об этом думать]. Donc, je vais commencer en expliquant pourquoi nous devrions le faire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!