Примеры употребления "нарисовать" в русском с переводом на французский

<>
Итак, я попробую нарисовать здесь саблезуба. Donc, je vais essayer de dessiner ce poisson-ogre ici.
Я иногда задумываюсь, что было бы сделал Филдес, если бы его попросили нарисовать эту картину в наши дни, в 2011 году? Je me suis souvent demandé, ce que Fildes aurait fait si on lui avait demandé de peindre ce tableau, à l'époque moderne, en 2011 ?
Найти идею, нарисовать фигуру из палочек. Prenez une idée, dessinez un schéma en bâtons.
"Давай-ка попробуем нарисовать что-нибудь другое". "Bien, dessinons quelque chose d'autre."
Я просил людей нарисовать овцу, смотрящую налево. J'ai demandé aux gens de dessiner un mouton qui regarde à gauche.
Теперь, вот простое приложение - я могу нарисовать кривую. Enfin, voici une application toute simple - Je dessine une courbe.
Так, я бы хотел нарисовать маленькую машину вот здесь. Bon, j'aimerais dessiner une petite voiture ici.
Приведу пример из "Маленького Принца", когда принц просит рассказчика нарисовать ему овцу. Ensuite il y a la référence au "Petit Prince" où le narrateur demande au prince de dessiner un mouton.
Можно на фоне прямоугольника нарисовать образ Северной и Южной Америки, или слова "ДНК". Sur un rectangle vous pouvez dessiner les motifs de l'Amérique du Nord et du Sud, ou les lettres "DNA."
Датский карикатурист сказал мне, что он был одним из 24 человек, которые получили задание нарисовать пророка. Un dessinateur danois m'a dit qu'il faisait partie des 24 qui ont reçu la commande de dessiner le prophète.
Но в 2007-м году у меня возникла идиотская мысль нарисовать отдельную валентинку для каждого из списка моих адресатов. Mais en 2007, j'ai eu une idée farfellue de dessiner chacune d'entre elles pour chaque personne.
Иногда при этом совершенно не получается ничего нарисовать или сочинить, и в эти минуты кажется, что в мыслях слишком много всего. Seulement, ce qui arrive parfois c'est que je ne peux absolument pas dessiner ni composer du tout, et là c'est comme si j'avais trop de choses en tête.
Однажды я поняла, что между созданием музыки и рисованием можно провести параллель, потому что первоначальным замыслом рисунка является персонаж - ты решаешь, кого ты хочешь нарисовать, и будет ли это твой собственный персонаж. Et un jour, j'ai réalisé qu'il y a un parallèle entre la création de musique et la création d'art, car la raison de son dessin ou l'idée initiale de son dessin, c'est son personnage - on veut décider qui on veut dessiner, ou si on veut dessiner un personnage d'origine.
Я их нарисовал для неё. Et je lui ai dessiné tout cela.
В прошлом году она нарисовала эту диаграмму. Et puis l'an dernier, elle a peint ce diagramme.
Можно посмотреть, как он был нарисован. Vous pouvez aussi voir comment elle a été dessinée.
И видно деталировку меди после фототравления и нарисованную акрилом внешнюю сторону. Vous pouvez voir les détails de la photogravure sur cuivre et la surface peinte à l'acrylique.
Теперь посмотрите, как я нарисовал это здесь. Maintenant, regardez comment j'ai dessiné ça ici.
Произведение искусства, которое вы видите слева, нарисовано туей, а справа - псевдотсугой. L'oeuvre d'art que vous voyez sur votre gauche a été peinte par un cèdre rouge de l'Ouest, et celle sur votre droite par un sapin de Douglas.
Он нарисовал на листе бумаги несколько вертикальных линий. Il dessina quelques lignes verticales sur le papier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!