Примеры употребления "меняли" в русском с переводом "changer"

<>
Я хочу сказать, что они действительно меняли жизни. Ils changeaient des vies.
Многие лидеры на протяжении своей карьеры меняли свои цели и стиль поведения. De nombreux dirigeants changent d'objectifs et de style au cours de leur carrière.
Согласно данной теории, до 1985 г. Центральные банки каждый год меняли свои цели. Avant 1985, d'après cette théorie, les banques centrales changeaient d'objectifs d'année en année.
И, как и у птиц, радость все равно остается, как бы мы не меняли то, что делаем, чтобы вписаться в контекст. Et comme les oiseaux, la joie est toujours là, même si nous avons changé ce que nous faisons pour nous adapter au contexte.
Интересно, что в то время как Великобритания, Франция и США не меняли свои модели, многие другие страны с развитой демократией вносили в них серьёзные изменения, чтобы предотвратить возникновение опасных проблем из-за того, как будет работать "чистый" вариант в местных условиях. Il est intéressant de constater qu'alors que la Grande-Bretagne, la France et les États-Unis n'ont rien changé à leurs modèles, beaucoup d'autres démocraties qui fonctionnent ont introduit des modifications conséquentes pour éviter les dangereux problèmes que pourraient poser les versions "pures" dans leur contexte local.
Это слегка меняет расклад, верно? Et ça change l'équation légèrement, n'est-ce-pas.
Он часто меняет своё мнение. Il change souvent d'avis.
Меняет то, как медицина работает. ça change la manière dont la médecine fonctionne.
Это в корне меняет дело. Voilà qui change l'image considérablement.
Однако это не меняет фактов: Je suis d'accord avec lui, mais cela ne change pas la réalité :
И она может менять форму. Et celle-ci peut changer de forme.
Думаю, настала пора менять метафоры. Et je pense que nous devons changer de métaphores.
Эту ситуацию обязательно нужно менять. C'est vraiment cela qui doit être changé.
И именно они меняют мир. Et ce sont celles-là qui changent le monde.
Меняют внешний вид перед дракой? Changent-elles leur apparence ?
"Мы меняем ситуацию с сегодняшнего дня. "Nous changeons les termes du marché à partir de maintenant.
"Грустно, но это ничего не меняет. "C'est lamentable, mais ça ne change rien ;
То, что мы видим, меняет нас. Ce que nous voyons change qui nous sommes.
Мир меняет коммуникация, а не информация. Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
Сравнение меняет наше мнение о нем. La comparaison change la façon dont on l'estime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!