Примеры употребления "мексики" в русском с переводом "mexique"

<>
Многие жители Мексики сегодня напуганы. Il y également beaucoup de gens au Mexique qui ont peur aujourd'hui.
интересный, первоклассный анализ Гондураса, Боливии и Мексики; des analyses intéressantes de premier plan à propos du Honduras, de la Bolivie et le Mexique ;
Сегодня для Мексики мы просим таких Ганди. Aujourd'hui au Mexique nous demandons des Gandhi.
Обратный удар в войне Мексики с наркотиками Revers dans la lutte contre le narcotrafic au Mexique
Люди Соединенных Штатов, Канады и Мексики заслуживают лучшего. Les citoyens des Etats-Unis, du Canada et du Mexique méritent mieux.
С 2000 года отношение Мексики с миром также изменились. Les relations du Mexique avec le monde ont elles aussi changé depuis 2000.
Мы хотим притвориться, что у Мексики всего лишь грипп. Nous voulons faire semblant que le Mexique a la grippe.
Президент Мексики Винсенте Фокс будет править страной до 2006 г. Le président du Mexique Vincente Fox gouvernera jusqu'en 2006.
Эти изменения существенно повлияли на торговые отношения Мексики с США. Ces changements ont également eu un impact majeur sur les échanges entre le Mexique et les Etats-Unis.
Они не осознавали, насколько улучшилось положение Мексики и Китая относительно США. Ils ne se rendaient pas compte que le progrès du Mexique, là, et de la Chine, par rapport aux États-Unis.
Вместе население Соединенных Штатов, Мексики и Канады составляет около 410 миллионов людей. La population combinée des Etats-Unis, du Mexique et du Canada atteint environ 410 millions de citoyens.
Экономические проблемы Мексики также могут оказаться более трудными, чем кажется многим комментаторам. Les problèmes économiques du Mexique pourraient s'avérer eux aussi bien plus insolubles que ne semblent le penser de nombreux journalistes.
Для Мексики отношения с Соединенными Штатами - тяжелый и исполненный старых обид вопрос. Pour le Mexique, la relation avec les États-Unis est compliquée et remplie d'amertume.
Торговый дефицит Мексики с Китаем достиг в 2003 году 9 миллиардов долларов. En effet, le déficit commercial du Mexique avec la Chine a atteint 9 milliards de dollars en 2003.
Пришло время для Мексики перевернуть страницу, но она должна перевернуть правильную страницу. Il est temps pour le Mexique de tourner la page, mais il lui faudra trouver la bonne.
Но потом мой отец стал президентом Мексики, и моя жизнь резко изменилась. Mais alors mon père est devenu président du Mexique et ma vie a changé.
Именно таким образом на протяжении десятилетий и проводилась политика в отношении Мексики. C'est ainsi que les politiques concernant le Mexique ont été gérées depuis des décennies.
Подобный проект, целью которого был ремонт федеральных автомагистралей Мексики принес еще большую пользу. Un projet similaire consacré à l'entretien des autoroutes fédérales du Mexique a produit des bénéfices encore plus importants :
Начиная с 2003 года, Китай стал важнейшим торговым партнером Мексики после Соединенных Штатов. Depuis 2003, la Chine est devenue le plus important partenaire commercial du Mexique après les Etats-Unis.
Нефтяные месторождения Мексики истощаются, а это означает, что ей придется искать внешних поставщиков. Les gisements pétroliers du Mexique diminuent, ce qui signifie qu'il pourra avoir besoin de chercher à s'approvisionner à l'étranger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!