Примеры употребления "людям" в русском с переводом "gens"

<>
Расскажите людям, что это означает. Dire aux gens ce que ça veut dire.
Людям оставалось просто учиться терпимости. Les gens n'avaient qu'à apprendre la tolérance.
Людям надо зарабатывать на жизнь. Les gens doivent gagner leur vie.
Любопытны к людям в племени. Curieux sur les gens de la tribu.
Людям очень нравится заниматься сексом. Les gens aiment avoir des rapports sexuels.
Он никогда не приносит пользу людям. Elle ne bénéficie jamais aux gens.
Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям. Nous essayons d'aider les gens qui ont été condamnés à tort.
"Я мог бы показать людям цифры. "Je pourrais donner des chiffres aux gens.
В основном людям интересны старые вещи. Généralement les gens ne veulent pas voir leurs vieux trucs là-dessus.
Что мы можем предложить этим людям? Que pouvons-nous offrir à ces gens ?
Но людям, прежде всего, необходим доступ. Mais les gens ont d'abord et avant tout besoin d'un accès.
Как мы можем помочь этим людям? Comment pouvons-nous aider ces gens?
Людям очень интересно узнать, гм, об администраторах. Les gens veulent vraiment savoir, Ok, les administrateurs, les choses comme ça.
Людям не терпится поделиться новой хорошей шуткой. Les gens sont impatients de répéter la nouvelle blague.
Но всё это дало людям ощущение безопасности. Mais ça a rassuré les gens.
Были плохие годы, и людям надоела Швеция. Ce furent de mauvaises années, et les gens ont eu marre de la Suède.
Вторая часть программы показывает людям их будущее. D'autres conditions montrent aux gens leur futur moi.
И сперва необходимо вернуть людям их достоинство. Cela commence simplement en rendant leur dignité au gens.
А первый вопрос я задавал другим людям: Et la première était de demander aux gens :
Они изобрели веб-сайты, дающие людям свободу. Ils ont inventé des sites web qui permettront aux gens d'être libres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!