Примеры употребления "людная улица" в русском

<>
В городе есть улица с круглосуточными заведениями, на которой никогда не замирает жизнь. Nous avons une rue où tout est ouvert 24h/24 pour qu'il y ait toujours un endroit animé.
"Простите, как называется эта улица?" "Excusez-moi, quel est le nom de cette rue ?"
Это основная улица фавелы Росинья, Эстрада да Гавеа, через неё проходит автобусный маршрут, на улице много людей. Voici la rue principale de Rocinha, la Estrada da Gavea, et il y a une ligne de bus qui passe par là, il y a beaucoup de gens dans la rue.
И ближе к дому, в Чалуа, М.Г. роуд [улица Махатма Ганди] в Бангалоре. Et là, plus près d'ici, Chalua, une route à Bangalore.
У нас была дружная семья, хорошие друзья, тихая улица. Nous avions une famille unie, de bons amis, une rue tranquille.
И вот, получается, что улица - нескончаемый источник вдохновения для нас. Il apparaît que la rue est une source inépuisable d'inspiration pour nous.
А вот улица или дорога, которая ведёт к этому зданию, 730 Низам блок в районе Аллама Икбала. Et voici la rue ou la route qui conduit à ce bâtiment, qui se trouve à 730 Nizam block dans la ville d'Allama Iqbal.
Вы не знаете, как далеко находится улица, не знаете, прямо ли вы идете и вам слышно, как мимо туда-сюда пролетают машины, а у вас за спиной авария, из-за который вы, собственно, здесь и оказались. Vous ne savez pas à quelle distance elle se trouve, vous ne savez pas si vous allez tout droit, et vous pouvez entendre les voitures siffler de droite et de gauche, et vous avez eu un terrible accident qui vous a mis dans cette situation.
Она называется Рю де Прери - улица Прерий. Elle s'appelle la rue des Prairies - Prairies Street.
Это торговая улица в Кибере, здесь можно увидеть продавца газировки, клинику, два салона красоты, бар, два продуктовых магазина, церковь и многое другое. Voici une rue commerçante à Kibera, et vous pouvez voir qu'il y a un vendeur de soda, un dispensaire, deux salons de beauté, un bar, deux épiceries, et une église et plus encore.
Для тех из вас, кто из Нью Йорка, это 125-ая улица под трассой Вест Сайд Хайвэй, Pour ceux d'entre vous qui habitent New York, voici la 125ème rue sous la West Side Highway.
"Я понял, но как называется вот эта улица?" "OK, mais quel est le nom de cette rue ?"
Улица мгновенно опустела. Et tout le monde a disparu de la rue.
Да, для меня улица поднимает много интересных вопросов. OK, pour moi la rue soulève tant de questions différentes.
Это типичная улица города, которая застроена собственными силами. C'est une rue typique de centre ville, elle est juste auto-construite.
Куда ведёт эта улица? Dans quelle direction va cette rue ?
Эта улица приведёт вас к центру города. Cette rue-ci vous conduira au centre-ville.
Как называется эта улица? Comment se nomme cette rue ?
Улица перекрыта. La rue est barrée.
Улица, ведущая к отелю, узкая. La rue qui mène à l'hôtel est étroite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!