Примеры употребления "любимого" в русском с переводом "préféré"

<>
Этот сюжет, с колоссальным превращением любимого ангела бога в Дьявола, по-моему определяет контекст понимания людей, превращающихся из хороших, обычных людей в злоумышленников, носителей зла. Donc, cette histoire de la transformation cosmique de l'ange préféré de Dieu, en Diable, à mes yeux, nous donne le contexte nécessaire à la compréhension des êtres humains qui sont transformés, de gens bons et ordinaires en auteurs de crimes.
Какая у тебя любимая причёска? Quelle est ta coiffure préférée ?
А теперь - моя любимая часть. Très bien, ma partie préférée.
Какая твоя любимая настольная игра? Quel est ton jeu de plateau préféré ?
Какое у тебя любимое вино? Quel est ton vin préféré ?
Кстати, это моё любимое слово: Et voici mon mot préféré, à propos :
Зима - моё любимое время года. L'hiver est ma saison préférée.
Весна - моё любимое время года. Le printemps est ma saison préférée.
Песня сразу стала моей любимой. La chanson est tout de suite devenue ma préférée.
Какой ваш любимый вид спорта? Quel est votre sport préféré ?
Милан Кундера - мой любимый писатель. Milan Kundera est mon écrivain préféré.
А вот мой любимый пример. Et enfin mon préféré.
Мой любимый вид спорта - лыжи. Mon sport préféré est le ski.
Какой у тебя любимый цвет? Quelle est ta couleur préférée ?
Это мой любимый купальный костюм. Un de mes maillots de bain préférés.
Вот некоторые из моих любимых. Voici quelques-uns de mes préférés.
Это одна из моих любимых. Ceci c'est une de mes préférés.
Это моя любимая игра в самолёте: Voici mon jeu préféré à bord d'un avion :
Это моё любимое число в reCAPTCHA. Bon, voilà mon nombre préféré de reCAPTCHA.
Исландия - внизу справа, моё любимое место. Islande, dans le coin en bas à droite, mon endroit préféré.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!