Примеры употребления "ложью" в русском с переводом "mensonge"

<>
Переводы: все86 mensonge84 другие переводы2
То, что он говорил, оказалось ложью. Ce qu'il disait s'est avéré être un mensonge.
Однако что именно является ложью в политике? Mais qu'est-ce qu'un mensonge en politique ?
Газеты, теле- и радиопрограммы были пропитаны ложью. Les journaux et les émissions télévisées étaient bourrés de mensonges.
Проблема в том, что эта история всегда была ложью. Le problème à présent est que l'histoire n'a jamais été qu'un mensonge.
Обещание чего-то, зная, что не можешь этого гарантировать, называется ещё и ложью. Faire une promesse que l'on est censé savoir impossible à tenir, cela s'appelle un mensonge.
Простые люди неопределенно связывают независимость с правдой, а приверженность с ложью или, по крайней мере, с ненадежностью. Le commun des mortels associe vaguement l'indépendance à la vérité et l'esprit partisan aux mensonges ou du moins à tout ce qui n'est pas digne de foi.
Если бы мне пришлось произвольно определить ему место, я бы расположил его где-то между поэзией и ложью. Si je devais la placer sur une gamme arbitraire, je dirais qu'elle tombe quelque part entre la poésie et le mensonge.
Когда вы совмещаете учение о распознавании обмана с умением внимательно смотреть и слушать, вы спасаете себя от соприкосновения с ложью. Quand vous combinez la science de la reconnaissance du mensonge avec l'art de regarder, d'écouter, vous vous dispensez de collaborer à un mensonge.
Маниакальный характер его президентства - сменяющие друг друга инициативы, каждая из которых является преобразующим решением насущной проблемы, провозглашение любой оппозиции его мнению ложью, вероломством и трусостью - стал неубедительным. Le côté maniaque de sa présidence - avec le lancement d'une initiative après l'autre, chacune étant la solution transformative du problème existant, et toute opposition dénoncée comme étant mensonges, mauvaise foi et lâcheté - a fait long feu.
Или в случае таких двойных агентов и предателей, как Роберт Хансен или Олдрич Эймс, ложью можно предать свою страну, она может поставить под угрозу нашу безопасность, подорвать демократические устои, и привести к краху всего того, что нас защищает. Ou dans le cas d'agents doubles et de traitres, comme Robert Hanssen ou Aldrich Ames, les mensonges peuvent trahir notre pays, ils peuvent compromettre notre sécurité, ils peuvent saper la démocratie, ils peuvent provoquer la mort de ceux qui nous défendent.
Трудно отличить правду от лжи. Il est difficile de distinguer la vérité du mensonge.
Истина о лжи номер один: Vérité numéro un sur le mensonge :
что на самом деле - ложь. C'est un mensonge.
Я знаю, что это ложь. Je sais que c'est un mensonge.
Всё, что я говорю, - ложь. Tout ce que je dis est mensonge.
любые её версии - это ложь. toutes ses versions sont un mensonge.
По своей природе мы против лжи. Nous sommes fondamentalement contre le mensonge.
Ложь разрушает карьеры и сотрясает страны. Le mensonge a détruit des carrières et convulsé des pays.
Да, мы любим закутаться в ложь. On adore se complaire dans le mensonge.
Говорит новую ложь, чтобы прикрыть старую. Il dit un nouveau mensonge pour en couvrir un ancien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!