Примеры употребления "кто его знает" в русском с переводом на французский

<>
Те, кто его знает, хорошо о нём отзываются. Ceux qui le connaissent disent du bien de lui.
Эшкрофт намного менее известен в мире, чем Министр Обороны Дональд Рамсфелд, но он под стать ему в пробуждении неприязни к Соединенным Штатам среди тех, кто его знает. Ashcroft est bien moins connu sur la scène internationale que le ministre de la Défense Donald Rumsfeld, mais il fait le poids en engendrant, parmi ceux qui le connaissent, une aversion pour les Etats-Unis.
Кто его знает Qui sait
А вот те, кто его создал и с удовольсвтием используют. Voici celui qui les produit et ceux qui sont avides de crayons.
Кто-то из вас его знает, кто-то нет, - Дюма Малоун. Encore, certains de vous le connaissent peut-être, certains peut-être pas, Dumas Malone.
Интересно заметить, что это здание пользуется популярностью у тех, кто его использует. Et ce qui est intéressant c'est que c'est incroyablement populaire auprès des gens qui l'utilisent.
Его знает очень много людей. De très nombreuses personnes le connaissent.
Лак для ногтей Hard Candy обращаются не ко всем, а к тем, кто его любит, они говорят о нём, как сумасшедшие. Le vernis à ongles Hard Candy, ne plait pas à tout le monde, mais pour ceux qui l'adorent, ils en parlent comme des fous.
Кто-нибудь его знает? Est-ce que quelqu'un le connaît ?
Если вы перевернёте любой из этих отдельных рисунков, то увидите, кто его нарисовал и где рисунок расположен. Si vous passez la souris sur n'importe laquelle de ces vignettes individuelles, vous verrez la personne qui a dessiné cette image et où elle se trouve géographiquement.
Или конь, которого избивал тот, кто его подковывал, Prenez un autre cheval qui a été battu par le maréchal ferrant.
Второе - и вот оно-то как раз и изменило мою жизнь, сформировало меня как человека - "Чей-то подарок, даже не знаю, кто его сделал". Deuxièmement - et c'est ce qui a changé ma vie, c'est ce qui m'a déterminé en tant qu'être humain - "Le don de quelqu'un, que je ne connais même pas."
Сэмюэл помогает всем, кто его об этом просит. Samuel aide tous ceux qui le lui demandent.
Кто его впустил? Qui l'a laissé entrer ?
Все, кто его знал, восхищались им. Tous ceux qui le connaissaient l'admiraient.
Все, кто его знал, им восхищались. Tous ceux qui le connaissaient, l'admiraient.
Кто его построил? Qui l'a construit ?
Он приносил радость всем, кто его знал. Il apportait la joie à tous ceux qui le connaissaient.
Мороженое вступает в реакцию с языком того, кто его ест, повышая уровень pH в белке и заставляя его светиться. La crème glacée réagit avec la langue en augmentant le pH de la protéine pour la faire briller.
Другое исследование, на этот раз европейское, обнаружило разный уровень смертности у тех пациентов, которые прошли скрининг, и тех, кто его не проходил. Une autre étude, celle-là européenne, a conclu à une différence de mortalité entre les patients qui ont eu un dépistage et ceux qui n'en ont pas eu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!