Примеры употребления "которыми" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все19534 qui14648 dont2138 lequel2028 auquel368 duquel133 другие переводы219
Сто компаний, с которыми можно работать. Une centaine d'entreprises, nous pouvons travailler avec.
Вспомните те диспуты, которыми нас потчуют - Voyez les débats que nous avons.
Есть трудности, с которыми нам придется столкнуться. Il y a donc des défis à relever.
Это подборка произвольных вещей, которыми я занимаюсь. C'est une sélection aléatoire des trucs que je fais.
Существует множество способов, которыми вы можете умереть. Il y a beaucoup d'autres façons de mourir.
или шкал позиций, которыми вы можете пользоваться. ou des échelles de positions d'écoute, que vous pouvez utiliser.
Существуют небольшие недостатки, с которыми мы можем столнуться Il a des défauts, nous devons l'admettre.
Были местные рестораны, которыми управляли люди из округи, Il y avait des restaurants de quartier gérés par des gens du quartier.
Сколько человек в зале, с которыми такое случалось? Combien d'entre vous ont déjà vécu cette expérience ?
Вещи, которыми я сейчас занимаюсь - путешествие в Канны. Faire des choses comme je fais en ce moment - voyager à Cannes.
Это одна из вещей, над которыми мы работаем. Et c'est ce sur quoi on a travaillé.
Он разграничил соусы всеми мыслимыми способами, которыми только можно. Il a décliné la sauce spaghetti de toutes les manières possibles.
И у него есть руки, которыми оно превосходно создано. Et il aurait la main en ce qu'il serait grandement conçu.
Вот некоторые истории, которыми они хотят поделиться с Вами. Voici quelques unes des histoires qu'ils voulaient que nous partagions avec vous.
Знания, которыми обладают эти люди об окружающей их природе - удивительны. Le savoir que ces gens possèdent sur l'environnement naturel est incroyable.
И все инструменты, которыми мы ранее пользовались постепенно становятся неэффективными. Et chaque outil que nous avons eu risque de devenir inefficace.
Отсюда и появилась идея рыбных палочек, которыми можно кормить рыбу. Au lieu de faire ça en fait, nous avons développé des bâtonnets de poisson qu'on peut donner à manger aux poissons.
Есть так много вещей, которыми можно заняться, они очень актуальны. Il y a tellement de choses à faire, c'est si frais.
У меня есть три предложения, которыми я с вами поделюсь. J'ai trois suggestions que je vais partager avec vous.
Вот характеристики, которыми, на мой взгляд, полезно описывать простые вещи: Les caractéristiques que je crois être utiles pour réfléchir à des choses simples :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!