Примеры употребления "который" в русском с переводом "qui"

<>
который виден на заднем плане. qui est ici au premier plan.
парня, который обычно заходит черезчур далеко. qui grandit pour finir comme moi, le gars qui va toujours un peu trop loin.
Видите того парня, который жил долго? Vous voyez ce gars qui a vécu longtemps ?
Который, конечно, мгновенно разошелся по Интернету. Qui, bien sûr, c'est développé viralement.
Кто этот мальчик, который там плавает? Qui est ce garçon qui nage là-bas?
А вот вирус, который издаёт звуки. Permettez-moi de vous en montrer un qui en fait produit du son.
Где уровень, который отмечает это число? Où est la ligne qui délimite ça ?
который поддерживает вас в вертикальном положении. c'est lui qui vous permet de tenir debout en ce moment-même.
Это тот голосок, который говорит мне: C'est cette petite voix qui me dit :
Это тот мальчик, который мне помог. C'est le garçon qui m'a aidé.
Можешь взять зонтик, который за дверью? Peux-tu apporter le parapluie qui est derrière la porte?
а углекислый газ, который выходит из неё. C'est le dioxyde de carbone qui s'en échappe.
С одного корабля посылается импульс, который, отразившись, L'un envoyait des ondes sonores qui rebondissaient.
получается электронный ежедневник, который всегда со мной. Une liste de choses à faire qui s'adapte systématiquement à vous.
Это проект, который сейчас включает три континента, C'est un projet qui s'étend maintenant sur trois continents.
несправедливый режим глобальной торговли, который препятствует развитию; un régime commercial international injuste qui fait obstacle au développement ;
человеком, который уводит Россию обратно в тень. un homme qui ramène la Russie au pays des ombres.
Лидером остается Газпром, который владеет 51% капитала. Le leader reste Gazprom, qui garde 51% des parts.
Они уезжали с человеком, который их завербовал. Ils partent avec la personne qui les recrute.
DISC1 - это ген, который отсутствует при шизофрении. DISC1 est un gène qui est supprimé dans la schizophrénie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!