Примеры употребления "которые" в русском с переводом "qui"

<>
Есть растения, которые отпугивают насекомых. Il y a des plantes qui repoussent les insectes.
люди, которые просто рассказывают истории. les gens qui racontent des histoires.
Которые развивают города поразительным образом. Qui, à juste titre, font progresser ses villes de façon impressionnante.
а те, которые больше играют. Ce sont ceux qui jouent plus.
Мы найдем те, которые работают. Nous en trouverons qui fonctionnent.
Я люблю вещи, которые странные. J'aime les choses qui sont bizarres.
Есть материалы, которые это делают. Il y a des matériaux qui font ça.
вопросами, на которые трудно ответить. Celles qui posent problème.
Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума. Le vécu qui transcrit tout se situe dans notre esprit.
Есть несколько атавизмов, которые могут проявляться. Donc, il existe un certain nombre d'atavismes qui peuvent se produire.
О решениях, которые сформировали вашу судьбу. Les décisions qui ont influencé votre destin.
Вот некоторые принципы, которые стоит запомнить. En voici quelques aspects, les principes qui sont à garder en tête :
Это инвестиции, которые платят за себя. Ce sont des investissements qui se paient tous seuls.
Она определяет людей, которые наиболее подвижны. Il regarde les gens qui bougent le plus.
Люди, которые построили удивительный концертный зал, Les gens qui ont bâti cette merveilleuse salle.
ОК, как насчёт людей, которые миксуют? Bon, et les gens qui recomposent?
Люди, которые здесь служат, весьма дружелюбны. Les gens qui vous servent ici sont très aimables.
которые вы видите на этой диаграмме. selon leur hypercharge et leur charge faible, ce qui forme ce motif.
Это люди, которые производят "поезд-пулю". Ce sont eux qui font le train à grande vitesse Shinkanzen, ou "bullet train."
Люди, которые ходят вокруг, это пигмеи. Voici des personnes qui fuient, même les pygmées.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!