Примеры употребления "которой" в русском с переводом "dont"

<>
Вдова - это женщина, муж которой умер. Une veuve est une femme dont le mari est décédé.
Любовь, от которой я страдаю, позорная болезнь. L'amour dont je souffre est une maladie honteuse.
Именно двуокись углерода, от которой мы хотим избавиться Le dioxyde de carbone - dont nous voulons nous débarrasser - pas le sucre, rien.
о которой кто-нибудь из вас возможно слышал. dont certains d'entre vous ont sans doute entendu parler.
Девушка, о которой я тебе говорил, живёт здесь. La jeune fille dont je t'ai parlé habite ici.
Франция - не единственная страна Евросоюза, лидер которой непопулярен. La France n'est pas le seul pays de l'Union européenne dont le dirigeant n'est pas populaire.
Но Тюдор обладает политической властью, с которой нужно считаться. Mais Tudor est une puissance politique dont il faut tenir compte.
использовать причину, в силу которой мы боремся с угрозами. utiliser la raison dont nous disposons pour s'attaquer à nos insécurités.
Однако, существует другая угроза, о которой мало кто говорит. Une autre menace plane, dont on a peu entendu parlé.
Вернёмся к модели с коровой, о которой я говорил. Maintenant, à propos de ce modèle de vache dont je vous ai parlé.
Я ещё не прочёл книгу, о которой ты говоришь. Je n'ai pas encore lu le livre dont tu parles.
Девушка, о которой я тебе рассказывал, живет в Киото. La fille dont je t'ai parlé habite Kyoto.
Есть еще одна проблема, о которой вы все знаете. Et il y a un autre problème dont vous êtes tous conscients.
Не нужен холодильник, не нужна вода, которой часто не хватает. Ça n'a pas besoin de réfrigération, pas besoin d'eau, dont on manque souvent.
Вторая вещь о которой я хотела поговорить - это желание реформы. La deuxième chose dont je souhaite parler c'est la volonté d'engager des réformes.
Третья часть, о которой я хочу рассказать - это лимбическая система. La troisième partie dont je voudrais vous parler est le système limbique.
И создание прототипов будет следующей вещью, о которой мы поговорим. Et la construction est l'un des prochains comportements dont j'aimerais vous parler.
Вы должны должны знать проблему, о которой мы сегодня говорим. Vous devez connaître les problèmes dont nous parlons aujourd'hui.
Спекулятивный пузырь является социальной эпидемией, заражение которой происходит при посредничестве цен. Une bulle spéculative est une épidémie sociale dont la contagion est fonction de la fluctuation des prix.
бактерия, о которой мы говорим, оказалась наипростейшей из найденных форм жизни. Cette bactérie dont nous parlons est en fait la forme de vie la plus simple que l'on ait trouvée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!