Примеры употребления "которое" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все20332 qui14648 dont2138 lequel2028 auquel368 duquel133 другие переводы1017
которое называется Torrey Pines Road. Et ça s'appelle Torrey Pines Road.
Это приветствие, которое означает одно: Ce soutien unanime ne signifie qu'une chose :
Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано. L'ajustement nécessaire est bloqué.
Только повреждение, которое образовалось внутри. Elle s'est juste formée à l'intérieur.
Это изобретение, которое изменит мир. Cette invention va changer le monde.
83% начали действовать - доказательство, которое воодушевляет. 83% ont pris des mesures - la preuve que c'est vraiment générateur d'autonomie.
Все масло, которое прибывает туда - хорошее. Que toute l'huile de palme parte là-bas soit bonne.
Количество ресурсов, которое мы вкладываем, несоразмерно. La quantité de ressources que nous y mettons est disparate.
Вот здесь - видео, которое они смотрели. Ils ont regardé la vidéo à cet endroit précis.
Нет правительства, которое защитило бы их. Il n'y a pas de gouvernement pour les protéger.
которое я сделал специально для детей. Je l'ai conçu pour aider les enfants à suivre le traitement.
Человек - единственное животное, которое использует огонь. L'homme est le seul animal à utiliser le feu.
которое увенчает успехом работу многих поколений. Cela demandera le travail de plusieurs générations pour y arriver.
Это решение, которое принимать только тебе. C'est une décision que vous devez prendre.
об этом часе, которое я смог найти. Et ce n'est pas seulement ma plus ancienne référence.
Первым заболеванием, которое он изучил, был аутизм. La première maladie que nous avons étudiée a été l'autisme.
Я предпочту делать дело, которое я люблю Je préfèrerais continuer de faire le travail que j'aime.
Слово, которое не появлялось в предыдущей Конституции. Le mot ne figurait pas dans la précédente Constitution.
Это самое отдалённое время, которое только бывает. C'est le plus loin que nous puissions aller.
Место, которое вы видите слева, имеет взаимосвязи. L'environnement que vous observez ici sur la gauche était interconnecté.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!