Примеры употребления "количество" в русском

<>
Переводы: все1589 nombre569 quantité234 другие переводы786
заложено некоторое количество мин вслепую. Il y a un certain nombre de mines placées à l'aveuglette.
Все, что меня интересует - количество. Tout ce qui m'interesse c'est la quantité.
Это очень большое количество галактик. C'est un très grand nombre de galaxies.
Они имеют одинаковое количество углерода. Elles ont exactement la même quantité de carbone.
Необходимо удвоить количество общеевропейских стипендий. Le nombre des bourses d'études paneuropéennes devrait être doublé.
У него большое количество книг. Il a une grande quantité de livres.
Размер кружка показывает количество инфицированных. La taille des bulles représente le nombre de personnes affectées par le VIH.
Количество ресурсов, которое мы вкладываем, несоразмерно. La quantité de ressources que nous y mettons est disparate.
Немалое количество американцев любят суси. Un nombre considérable d'Américains aiment les sushis.
На самом деле меня интересовало количество. Donc j'étais surtout intéressé par la quantité.
Сначала мы посчитали количество нот. Et donc nous avons d'abord mesuré le nombre de notes.
И количество белка имеет большое значение. Et la quantité de protéine compte.
Количество видов повышается на 21%. Le nombre d'espèces augmente de 21 pour cent.
Огромное количество энергии излучается на нас солнцем. Une quantité énorme d'énergie nous parvient du soleil.
Как меняется количество случаев инфицирования? Quelle est l'évolution du nombre d'infections?
Количество энергии в этой небольшой последовательности возрастает. La quantité d'énergie augmente selon cette séquence.
- А количество камер увеличивать не нужно? - Mais ne faut-il pas augmenter le nombre de caméras?
сколько людей умножить на какое количество воды. La quantité de gens multipliée par la quantité d'eau.
А по вертикальной оси - количество атак. Et sur l'axe vertical vous avez le nombre d'attaques.
Выражения вроде "Не осуждай", или "Главное - количество". Des phrases comme "Ne jugez pas, "ou" Cherchez la quantité."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!