Примеры употребления "км" в русском

<>
Переводы: все89 km39 kms2 другие переводы48
Глыба диаметром 10 км просто огромна. Bon, un rocher de dix kilomètres de large, c'est très gros.
Они покрывают тысячи км в долю секунды, Ils traversent donc des centaines de kilomètres en une fraction de seconde.
Представьте большой взрыв на высоте 1 км. Imaginez une grosse explosion pendant qu'on passe les 3000 pieds.
Это более 166 км по сложному участку океана. C'est plus de 160 kilomètres au travers d'un détroit océanique difficile.
Два осьминога на глубине около 3,5 км. Deux octopodes à environ trois kilomètres de profondeur.
Средняя глубина у его вершин около 2.5 км. La profondeur moyenne au sommet est d'environ 2,4 kilomètres.
"Местноеды" употребляют только продукты, собираемые в радиусе 150 км. Les locavores trouvaient leur nourriture dans un rayon de 160 kilomètres.
Но они там на расстоянии 20 км в Санта Ане. Et ils se trouvent à Santa Ana, 20 kilomètres en suivant la route.
Это в совокупности займёт от 1 до 3 кв. км Ceci prendrait entre 1 et 3 km2.
Мы пролетим на высоте в 1.6 км над поверхностью. On vole à environ 1 500 m au-dessus de la surface.
А вот за 200 км от столицы "Да" - это единственный ответ. Et puis, à partir de 200 kilomètres en dehors de Delhi, la réponse est toujours oui.
Скажу больше, пока мы ехали 225 000 км, люди даже не замечали. En fait, pendant que nous avons parcouru 225 000 kilomètres, les gens ne l'ont même pas remarqué.
и кое-что меньше 10 км в диаметре может причинить большой ущерб. Mais il se trouve que vous n'avez pas besoin de faire 10 kilomètres de large pour causer beaucoup de dégâts.
И некоторые из особей уходят от гнезда более чем на 900 км. Certains individus vont à plus de 900km de leur nid.
Затем, мы отпустили его по команде на высоте в 31.4 км. On l'a ensuite libéré à distance à 31 000 m d'altitude.
Но прямо на природе 1 гигаватт означает 125 кв. км уничтоженной пустыни. Mais dans le paysage, un gigawatt, c'est de l'ordre de 130 km2 de désert rasé.
Дизайн требовался для геостационарной орбиты, 42 км от земли, 100 метров диаметр линзы. Il fallait qu'il soit en orbite géosynchrone, à 41 893 kilomètres d'altitude, avec une lentille d'un diamètre de 100 mètres.
Шар коснулся воды и резко взмыл вверх на 3 км, но уже без меня. Le ballon a touché la mer et a rebondi à 3000 mètres, sans moi.
И это всё вода на морском дне - от 2.5 до 5 км глубиной. Donc tout est eau sous la mer - à 2 à 5 kilomètres de profondeur.
Каменная глыба диаметром 10 км, двигавшаяся в 50 раз быстрее пули, врезалась в Землю. Un morceau de rocher large de 10 kilomètres, se déplaçant à peu près 50 fois plus vite qu'une balle de fusil, s'est écrasé sur la Terre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!