Примеры употребления "км" в русском

<>
Диаметром в 3 200 км. Cela fait 3 200 km de large.
Кроме того, они должны гарантировать, что по пути на 13 тысяч км лёд не растает. De plus, durant ce voyage de 13 000 kms, ils doivent s'assurer que la glace ne fonde pas.
Общая протяженность горнолыжных трасс составляет 45 км. Les pistes de ski font au total 45 km de long.
В прошлом январе я отправился в место, называемое Граница ЗАЛЩ, около 965 км от Южного полюса. En janvier dernier, j'ai fait le voyage jusqu'à un endroit appelé WAIS Divide, à peu près à 1 000 kms du pôle Sud.
Сожмем их до 60 км в диаметре. Nous allons donc les comprimer jusqu'à 60 km.
Каждое утро они пролетают 240 км к ферме Chaque matin, ils volent sur 250 km pour arriver à la ferme.
и каждый вечер они пролетают 240 км назад. Et chaque soir, ils refont 250 km pour le retour.
Один только аэропорт занимает больше 100 кв. км. Cet aéroport seul couvre plus de 100 km carrés.
Около 300 км в час, прежде чем циклировать. C'est environ 300 km/h avant de faire la boucle.
Это 800000 книг или 16 км телефонных справочников. C'est à dire 800 000 annuaires, une pile de 16 km de haut.
И он разгоняется до скорости 169 км в час. Et il peut aller jusqu'à 160 km/h.
Ответ - 300 207 км, или 7 оборотов вокруг Земли. La réponse est en fait 335772 km, soit sept fois le tour du globe.
Максимальная дальность полета у всех трех типов была 37 км. La portée maximale de tous ces types d'engin était de 37 km.
например, в Иудейской пустыне, в 20 км от ближайшей дороги. Ils se sont produits dans des lieux comme celui-ci, le Désert de Judée, à 20 km de la route la plus proche.
Они в состоянии пролететь 65 тысяч км меньше чем за год. Ils volent sur 65 000 km en moins d'une année.
Он тянется на 1793 км, соединяя Пекин с Ханчжоу и Шанхаем. Long de 1793 km, il relie Pékin à Hangzhou et Shanghai.
наземной железной дороги протяженностью в 2,5 км, которая проходит через Манхэттен. est une ancienne ligne ferroviaire aérienne qui traverse Manhattan sur 2,5 km.
И он собирается купить Хаммер, 4 км на литр, полный фарш, роскошь. Et elle est sur le point d'acheter un Hummer, 4 km/litre, avec toutes les options, le luxe.
Первую "Голубую Зону" мы нашли в 200 км от побережья Италии, на острове Сардиния. Nous avons trouvé notre première Zone Bleue à environ 200 km de la côte italienne, en Sardaigne.
Итак, нечто весом в 2 тонны поднимают на высоту 40 км при помощи воздушного шара. Donc vous utilisez un ballon pour transporter quelque chose qui pèse deux tonnes jusqu'à une altitude de 40 km.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!