Примеры употребления "испытании" в русском с переводом "test"

<>
Я расскажу вам об одном испытании, которое, наверное, лучше всего освещалось в СМИ Великобритании за последнее время. Je vais vous parler d'un test, sans doute le plus commenté dans les médias britanniques dans la dernière décennie.
Было ли это неудачное испытание? S'agissait-il d'un test raté ?
Испытание Европы в Северной Африке Le test de l'Europe en Afrique du nord
В идеале нужно провести испытания. Idéalement, il faudrait mener un test.
Афганистан - это большое испытание для НАТО. L'Afghanistan est le grand test de l'OTAN.
Большие испытания ближе к истинному ответу. Les larges tests sont plus proches de la bonne réponse.
Все думают, что знают всё насчёт испытаний. Tout le monde pense comprendre ce qu'est un test.
Вот что они делают при таких испытаниях. C'était ce qui était prévu sur ce test.
Конечно, самое большое испытание еще предстоит в Афганистане. Le véritable test sera bien sur en Afghanistan.
Немногие выдерживают такое испытание, особенно в преддверии выборов. Il n'est pas donné à tout le monde de réussir ce test, particulièrement au moment des élections.
Они должны иметь доступ ко всем данным испытаний. Ils ont besoin d'avoir accès à toutes les données de tests.
Тем временем, "eCorolla" и "eSmart" будут проходить испытания. En attendant, la eCorolla et la eSmart passeront encore une batterie de tests.
Но это является ещё более серьёзным испытанием для палестинцев: Mais c'est un test encore plus crucial pour les Palestiniens :
Ее применение в Греции могло бы стать важным испытанием; Son application en Grèce pourrait être un test très visible;
Это график всех испытаний, сделанных по определённому виду лечения. Voici un graphique de tous les tests effectués sur un traitement particulier.
Однако первое испытание лидерства Обамы за рубежом разочаровало многих арабов. Mais le premier test de la gestion étrangère d'Obama a déçu de nombreux Arabes.
Китай прошёл через многое, но его большое испытание ещё впереди. La Chine a essuyé bien des tempêtes, mais les vrais tests de ses capacités restent à venir.
К сожалению, оказалось, что многие из этих испытаний были изъяты, Malheureusement, il s'est avéré que de nombreux tests ont été tenus secrets.
Все предыдущие испытания положительны, и мы уверены, это - не исключение". Tous les tests précédents étaient positifs, nous savons que celui-là le sera aussi."
Это станет важным испытанием способности Олланда к эффективному сотрудничеству с союзниками. Ce sommet sera un test important de la capacité de Hollande à traiter efficacement avec les alliés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!