Примеры употребления "информация" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все1154 information1050 renseignements15 info1 другие переводы88
Это была бы неверная информация. Vous avez été mal renseigné.
Таким образом информация просочилась извне. C'est donc arrivé du dehors.
Теперь эта информация доступна больным. Donc, les patients ont ça.
Раньше эта информация была недоступна. Ces données n'étaient pas disponibles auparavant.
Особенно пугает информация, поступающая из Гватемалы. Le cas du Guatemala est particulièrement inquiétant.
Информация относительно упадка их успеваемости поразительна. Le taux d'abandon académique est incroyable.
Информация есть на сайте NewAmerica.net. Vous pouvez les trouver sur NewAmerica.net.
это основная информация, которой эксперт должен обладать. C'est la base de ce qu'un expert doit savoir.
То что знают ветеринары - это базовая информация. Le seul savoir disponible pour les vétérinaires est très basique, en somme.
Перехватывается информация, которую вы передаете через Интернет. Ils mettront sur écoute votre connexion Internet.
Информация к размышлению о генетически модифицированных сельхозкультурах Quelques idées de réflexion sur les cultures génétiquement modifiées
Помогите мне понять что значит эта информация. Aidez-moi à comprendre ce que signifient les données.
На этих графиках представлена недавно обновлённая информация. Je viens juste de mettre à jour ces graphiques.
если вся эта информация бесплатна, кто ей пользуется? si toutes ces données sont gratuites, qui les utilise?
Эта информация будет важна не только для врачей; Ce n'est pas seulement important pour le médecin ;
И также эта информация будет полезна для нас. Et ce sera aussi utile pour nous.
И мы хотим, чтобы информация в Интернете ожила. Nous souhaitons qu'elles se développent sur Internet.
Такая информация является результатом и движущей силой текущих реформ. Ce processus est à la fois le fruit et le moteur de la poursuite des réformes.
Но это не так, если необходимая информация - количественного характера Mais ça ne marche pas très bien quand vous avez besoin de données quantitatives.
Я думаю, что информация может сделать нас более человечными. Moi je pense que les données peuvent en fait nous rendre plus humains.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!