Примеры употребления "известны" в русском с переводом на французский

<>
Йеменцы известны как искусные рабочие. Les Yéménites sont connus pour être des ouvriers compétents.
Обе страны известны коррупцией в органах власти. Les deux pays sont réputés pour la corruption qui règne au sein de leurs gouvernements.
Проблемы развития Африки хорошо известны. Les problèmes que pose le développement en Afrique sont bien connus.
Кубинцы известны своей способностью сохранять чувство юмора в самых отчаянных ситуациях. Les Cubains sont réputés pour leur humour au coeur des situations les plus désespérées.
Большинство проблем Нигерии хорошо известны. La plupart des problèmes du Nigeria sont bien connus.
Они известны своим копированием последних тенденций и продажей их по очень низким ценам. Ils sont réputés pour reproduire des créations de luxe et les vendre à très bas prix.
Причины этого прогресса хорошо известны: Les raisons de ce progrès sont bien connues :
Успехи Бразилии также хорошо известны. Le succès du Brésil est aussi bien connu.
Три экономических компонента проклятия хорошо известны: Trois ingrédients économiques de cette malédiction sont bien connus :
Шимпанзе хорошо известны, благодаря своей агрессивности. Les chimpanzés sont bien connus pour leur agressivité.
Последствия этого хорошо известны, они повсюду. Les effets de tout cela sont bien connus, ils sont partout.
Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны. OK, certains des mouvements des plantes sont très connus.
Основные положения долгосрочного двустороннего соглашения хорошо известны. Les paramètres d'un accord durable s'appuyant sur la solution des deux États sont en général bien connus.
Некоторые виды их движения хорошо известны, например - цветение. Certains d'entre eux sont très connus, comme la floraison.
Элементы окончательного урегулирования были известны в течение многих лет: Les éléments d'un éventuel accord sont connus depuis des années :
Большинство ученых полагают, что основы такой науки уже известны. Pour la majorité des scientifiques, les bases de la science sont désormais connues.
Мы лучше всего известны, как World Wide Web - всемирная паутина. On est mieux connu comme le World Wide Web.
Это поразительный исход, учитывая, что риски были хорошо известны и понятны. C'est un remarquable résultat, compte tenu du fait que les risques étaient si bien connus et compris.
Тоннели известны тем, что их использовали во время разработки Манхэттенского проекта. Les tunnels sont connus pour avoir été utilisés lors du développement du projet Manhattan.
Однако, как только подробности операции станут известны, то вопросов возникнет еще больше. Mais des réponses émergeront lorsque davantage de détails seront connus sur l'opération commando à Abottabad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!