Примеры употребления "идее" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все1935 idée1845 pensée15 другие переводы75
И все же, в это же время китайская и индийская проблема могла бы послужить для нас толчком к тому, чтобы изменить направление, положить конец нашей навязчивой идее о сокращении выбросов и вместо этого сконцентрироваться на исследованиях и разработках, которые были бы умнее и дешевле - и на самом деле изменили бы положение к лучшему. Pourtant, dans le même temps, le défi indien et chinois pourrait constituer l'élan qu'il nous faut pour changer de direction, en finir avec notre obsession de réduire les émissions et nous concentrer à la place sur la recherche et le développement, ce qui serait plus intelligent et moins cher - et ferait une vraie différence.
По идее, такого не должно происходить. Ça n'est pas censé se produire.
И это не противоречит идее развития. Donc, il ne s'agit pas d'entraver le chemin du développement.
По идее, ты должен быть человеком разумным! Tu es censé être une personne sensée !
Кто-нибудь заметил изъян в этой идее? Quelqu'un voit la faille dans le raisonnement ?
По самой его идее, сочувствие проявляется в действии. Désormais, notre compassion est supposée active.
Сейчас США нужно вернуться к этой важной идее. Et c'est maintenant que les États-Unis doivent y revenir.
Но пришлось попотеть, чтобы найти финансовую поддержку своей идее. Mais je ai vraiment lutté pour obtenir un soutien financier.
Однако мы могли бы попытаться приблизиться к этой идее. Nous pourrions cependant essayer de nous approcher de cet idéal.
И мне кажется, нам нужно вернуться к идее проповеди. Je pense que nous devons revenir à cette tradition du sermon.
В данной идее можно увидеть два возможных варианта действий. Ce concept induit deux implications politiques possibles.
Возвращаться к идее социализма и плановой экономики, конечно, смысла нет. Il n'y a bien sûr aucune raison de renouer avec les idéaux du socialisme et de l'économie planifiée.
Маятник истории возвращается к ООН и к идее совместных действий. Le balancier de l'histoire revient vers les Nations unies et vers l'action collective.
Диссиденты и люди, приверженные идее распространения демократии, сделали это возможным. Ce sont les dissidents et les défenseurs de la démocratie qui ont rendu cela possible.
Файяд объявил о своей идее палестинского государства на ближайшие два года. En Août 2009, Fayyad déclarait qu'il voyait un état Palestinien dans les deux ans.
(Отчасти, героизм еще находит свое место в идеализированной идее "героического предпринимателя"). (L'héroïsme survit toutefois en partie dans le concept idéalisé de "l'entrepreneur héroïque")
Мне кажется, что это может сработать, если дать вторую жизнь этой идее. Et je pensais que vraiment - Je pensais que cela pourrait vraiment marcher de lui donner une nouvelle chance.
Долгосрочное беспокойство заключается в том, что рыболовство по идее должно быть выборочным; La question du long terme concerne la pêche et son intention de sélection :
Я говорю об идее использования состояния анабиоза для помощи людям, получившим травму. Je parle du fait d'utiliser l'animation suspendue pour aider les gens lors de traumas.
Многие из них - это реакционные религиозные фундаменталисты, питающие отвращение к идее демократии. Il y a beaucoup de fondamentalistes religieux réactionnaires que le concept de démocratie répugne."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!