Примеры употребления "и здесь" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все137 ici60 другие переводы77
данный вирус обозначен и здесь. on peut voir ici le sous-type B du VSR.
И здесь пойдёт речь о ксенофилах. Ici, les xénophiles entrent en scène.
И здесь мы сталкиваемся с трудностью. Nous faisons face ici à une difficulté.
И здесь же находятся видеоролики Академии Хана. Les vidéos de la Khan Academy sont ici.
Точно то же самое происходит и здесь. C'est exactement la même chose ici.
И здесь появляется игра, в которую играют люди. Et ici vous avez un jeu que les gens jouent.
И здесь вы видите, как эта кисть оперирует. Vous voyez ici une opération avec cette dextérité.
И здесь в Соединенных Штатах она имела невероятное значение. Ici aux États-Unis, l'impact a été incroyable.
И здесь, конечно, только лучшие становятся местными или национальными героями. Ici, bien sûr, seuls les meilleurs deviennent des héros locaux ou nationaux.
И здесь, по всей видимости, не обойдется без новых идей. Il va probablement y avoir une certaine innovation qui se passe ici.
И здесь мы видим изменение, представленное на карте кожи руки обезьяны. Et ici nous voyons la déformation reflétée dans la carte des surfaces de peau de la main du singe.
И здесь, как вы можете видеть, робот передвигается по неструктурированному ландшафту. Et vous voyez ici qu'il marche sur un terrain non-structuré.
и здесь "эффект просачивания", который не работает в экономике, работает превосходно. Ici il s'agit de l'effet de ruissellement qui sans avoir aucune efficacité économique, fonctionne parfaitement.
И здесь вы можете видеть, у него появляется больше энергии в лобной доле. Et vous pouvez le voir ici, il commence à avoir plus d'énergie dans le lobe frontal.
И здесь вы видите построенную им седлвидную крышу, длина которой почти 27 метров. Et ce qui est montré ici, c'est un toit en forme de selle qu'il a construit qui fait 26,7 mètres d'envergure.
Он есть и здесь и, наверное, в Европе и в большинстве городов мира. Elle est également disponible ici ou n'importe où, je suppose, en Europe et dans la plupart des villes dans le monde.
И здесь вы можете увидеть график смертности по возрасту в Ботсване и Египте. Vous voyez ici un graphique du taux de mortalité au Botswana et en Égypte.
И здесь мы возвращаемся к понятию "азиатских ценностей", изначально разработанному в Сингапуре и Малайзии. Nous devons ici revisiter le concept de "valeurs orientales" conçu initialement par Singapour et la Malaisie.
и здесь ренационализация занимает в сознании народов Европы и лиц, принимающих решения, более важное место. ici aussi, la renationalisation est primordiale dans l'esprit des nations et des décideurs européens.
Да и здесь, на конференции TED в феврале их страсть и отточенность движений просто дух захватывали. Et à TED ici à Février, leur passion et leur brillance nous ont tout simplement coupé le souffle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!