Примеры употребления "знала" в русском с переводом "savoir"

<>
Но студия этого не знала. Bon, le studio ne savait pas.
Она не знала, что делать. Elle ne savait quoi faire.
Она не знала что происходит. Et elle ne savait pas ce qu'il se passait.
Но, я знала, что дети придут. Mais je savais que les gosses viendraient.
Я знала, что он сейчас скажет. Et je savais ce qu'il allait dire.
Я не знала, как поддержать разговор. Je ne savais pas comment parler de quoi que ce soit.
Она знала - что все это галлюцинации. Elle savait qu'il s'agissait d'hallucinations.
Я знала, что за мной следят. Je me savais observée.
Я ничего другого никогда не знала. C'est tout ce que je savais faire.
И я не знала, что делать. Et je ne savais pas quoi faire.
Она научила его всему, что знала. Elle lui a enseigné tout ce qu'elle savait.
Ты хочешь, чтобы она об этом знала? Veux-tu qu'elle le sache ?
Но я знала что я это сделаю. Mais je savais que je le ferais.
Я не знала, как пользоваться столовыми приборами. Je ne savais pas comment utiliser les couverts.
И страна никогда не знала о них. Le pays n'en savait rien.
Если бы молодость знала, если бы старость могла! Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait !
Я не знала, с чего начать, но согласилась. Je ne savais pas par où commencer, mais j'ai dit oui.
А я знала, что я могу это сделать. Et je savais que j'en étais capable.
Я не знала, что у тебя есть брат. Je ne savais pas que tu avais un frère.
Мэри ни имени его не знала, ни телефона. Marie ne savait ni son nom, ni son numéro de téléphone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!