Примеры употребления "закончили" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все236 finir117 terminer93 achever13 parfaire1 другие переводы12
И мы закончили наше путешествие. Et notre voyage a pris fin.
Мы закончили установку линии за лето. Nous avons installé la chaîne pendant l'été.
Мы начинали с волкообразного существа, а закончили мальтийской болонкой. Nous sommes partis d'une créature similaire à un loup pour arriver à un bichon maltais.
Когда они закончили обучение, они делают это с помощью компьютера. Quand ils sortent de l'école, ils le font sur un ordinateur.
Университеты, которые закончили эти люди, - Гарвард и Йель для Рубина; Les universités où ces hommes ont étudié - Harvard et Yale pour Rubin ;
После сложных перипетий они закончили свой путь в резиденции посольства Канады. Après des péripéties compliquées, ils se retrouvèrent dans la résidence de l'ambassadeur du Canada.
"Мы закончили матч лишь с одним опытным игроком, остальные были молодыми людьми". "Nous avons joué le match seulement avec un joueur expérimenté, le reste c'étaient des jeunes".
В результате много активистов-антиклерикалов закончили свою недельную сидячую забастовку и покинули площадь Тахрир. Aussi après environ une semaine sur place beaucoup de militants laïques ont préféré abandonner la place.
И я сказал автору, после того, как они закончили интервью, что я списывал именно на этом курсе. Et j'ai dit à l'auteur, après l'entretien, que j'avais triché pour ce cours précis.
Сидячие забастовки, которые напоминают 18 дней в январе и феврале 2011 года, которые закончили правление Мубарака, уже начались. Les occupations des places du pays, rappelant celles des dix-huit jours de janvier et de février 2011 qui ont renversé le régime Moubarak, ont déjà commencé.
Цянь, Рейнхарт и я документально обосновали, что было несколько примеров, в которых страны, принимавшие участие в программах МВФ, все равно закончили дефолтом. Ainsi que Qian, Reinhart, et moi-même le démontrons, il y a de nombreux exemples de pays qui ont intégré les programmes du FMI mais qui ont fait faillite malgré tout.
Ну, во-первых, мы все просто замечательно выглядим,, мы закончили школы, колледжи, получили ученые степени, путешествовали в интересные места, не рожали детей в подростковом возрасте, Bon, alors évidemment pour commencer, nous sommes tous incroyablement beaux nous avons tous notre bac, des diplômes universitaires, nous voyageons dans des endroits intéressants, nous n'avons pas eu d'enfants pendant notre adolescence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!