Примеры употребления "забытые" в русском с переводом "oublier"

<>
И эти компании принесли еще 200 миллионов долларов в эти забытые рынки. Ces sociétés ont apporté encore 200 millions de dollars à ces marchés oubliés.
На самом деле, это пневмония и диарея - "забытые убийцы", - на счету которых больше всего погибших и которые уносят более двух миллионов наиболее уязвимых жизней в год. En réalité, il s'agit de la pneumonie et de la diarrhée - ces "tueurs oubliés" - qui sont responsables du plus grand nombre de décès, entraînant chaque année la mort de plus de deux millions d'individus parmi les plus vulnérables.
К тому времени он забудет. D'ici là, il aura oublié.
Я тебя никогда не забуду. Je ne t'oublierai jamais.
Я не забуду, откуда я. Je n'oublierai pas d'où je viens.
Никогда не забуду твою доброту. Je n'oublierai jamais ta gentillesse.
Я никогда вас не забуду. Je ne vous oublierai jamais.
Я никогда это не забуду. Je ne l'oublierai jamais.
Не забудь отправить это письмо. N'oublie pas d'envoyer cette lettre.
Не забудь, что есть исключения. N'oublie pas qu'il y a des exceptions.
Эй, Том, забудь свои печали. Hé, Tom, oublie tes préoccupations.
Не забудьте навестить его завтра. N'oubliez pas d'aller le voir demain.
Забудьте об экологической стороне вопроса Alors oublions votre empreinte carbone.
Мы часто забываем об этом. Et c'est quelque chose qu'il est facile d'oublier.
Мы никогда не забываем деньги. Nous n'oublions jamais notre argent.
Она никогда не забывает деньги. Elle n'oublie jamais son argent.
Он, конечно, не забывает полакомиться. L'autre n'oublie pas de manger, bien sûr.
Он никогда не забывает деньги. Il n'oublie jamais son argent.
Вы никогда не забываете деньги. Vous n'oubliez jamais votre argent.
Ты никогда не забываешь деньги. Tu n'oublies jamais ton argent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!