Примеры употребления "забыл" в русском с переводом на французский

<>
Я забыл, как его зовут. J'ai oublié comment il s'appelle.
Однажды он спал у меня дома и забыл свою подушку. Il a dormi à la maison et il a laissé son oreiller.
При этом он забыл сосредоточиться на структурных проблемах, которые и побудили послушное до этого общество выйти на улицы два с половиной года назад, чтобы сместить его предшественника Хосни Мубарака. Il a ainsi négligé de se concentrer sur les problèmes structurels qui avaient poussé une société paisible à descendre dans la rue deux ans et demi auparavant pour renverser son prédécesseur, Hosni Moubarak.
Я забыл в автобусе чемодан J’ai oublié ma valise dans le bus
После того как я сел в поезд, я заметил, что забыл бумажник дома. Après que je sois monté dans le train, je me suis aperçu que j'avais laissé mon portefeuille à la maison.
Прости, что забыл тебе позвонить. Pardonne-moi d'avoir oublié de te téléphoner.
В конце концов, я просто решил, что всё равно забыл бы конверт с деньгами в метро. Alors finalement, j'ai décidé que je les laisserai dans une enveloppe dans le métro.
Ты забыл со мной поздороваться? Tu as oublié de me saluer ?
Я забыл у неё спросить. J'ai oublié de lui demander.
Он забыл зонтик в автобусе. Il a oublié le parapluie dans le bus.
Я чуть не забыл деньги. J'ai failli oublier mon argent.
Я забыл позвонить ему сегодня. J'ai oublié de l'appeler aujourd'hui.
Я забыл твой номер телефона. J'ai oublié ton numéro de téléphone.
Ты чуть не забыл деньги. Tu as failli oublier ton argent.
Я забыл ключи в номере. J'ai oublié ma clef dans ma chambre.
Вероятно, он забыл об этом. Il l'a probablement oublié.
Я совсем забыл об этом. Je l'ai complètement oublié.
Я забыл у него спросить. J'ai oublié de lui demander.
Он чуть не забыл деньги. Il a failli oublier son argent.
Я забыл спросить твоё имя. J'ai oublié de te demander ton nom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!