Примеры употребления "жил" в русском с переводом "vivre"

<>
Он жил там совсем один. Il vécut là tout seul.
Кажется, он жил в Испании. Il semble qu'il ait vécu en Espagne.
Видите того парня, который жил долго? Vous voyez ce gars qui a vécu longtemps ?
жил на участке, который он обрабатывал, Ils vivaient sur la terre qu'ils travaillaient.
Если бы только Дарвин жил сегодня. Si seulement Darwin vivait aujourd'hui.
Потому что я жил, как националист. Parce que j'avais vécu en tant que nationaliste.
Ну и где же ты жил? Alors où as-tu vécu ?
И те места, где я жил. Ce sont les lieux où j'ai vécu.
Он жил в достаточно обеспеченном доме. Il a vécu dans un foyer assez riche.
жил над своей мастерской, где он трудился. Ils vivaient dans les ateliers où ils travaillaient.
Мой дядя много лет жил за границей. Mon oncle a vécu à l'étranger pendant de nombreuses années.
Но в итоге ты жил дома с мамой. Mais le problème c'est qu'on se retrouvait à vivre chez sa mère.
Здесь я обозначил кругами места где я жил. Ici, j'ai entouré d'un cercle les endroits où j'ai vécu.
В те дни я жил в обманчивом раю. A l'époque, je vivais dans un rêve.
Так кто же жил в то далекое время? Qui étaient ces personnes qui ont vécu avant ?
Асанга жил 800 лет спустя после времен Будды. Asanga vivait 800 ans après l'époque de Bouddha.
Когда-то давным-давно жил в деревне один старик. Jadis, il y a longtemps, vivait dans le village un homme âgé.
Очень, очень давно жил на маленьком острове старый король. Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.
Он жил и сейчас живёт в сельской местности Вермонта. Il a vécu, et vit encore, dans les régions rurales du Vermont.
Дюбойс принял гражданство и жил в Гане до самой смерти. Devenu citoyen ghanéen, Du Bois a vécu dans ce pays jusqu'à sa mort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!