Примеры употребления "живущий" в русском с переводом "vivre"

<>
Вы араб-мусульманин, живущий в Ираке. Vous êtes arabe musulman vivant en Irak.
Секвойя вечнозеленая - самый высокий организм, живущий на Земле. Le Sequoia sempervirens est le plus grand être vivant terrestre.
Но мусульманин, живущий в Европе, сталкивается с необходимостью объектифицировать религию. Mais un musulman vivant en Europe est contraint d'objectiver la religion.
Он просто легкомысленный националист, живущий в страхе перед националистической желтой бульварной прессой. Il est surtout un nationaliste irréfléchi qui vit dans la crainte de la sournoise presse tabloïde de son pays.
Эти молодые девушки живут в рисовой культуре, но они знают такое, что знает не каждый здесь живущий. Ces jeunes femmes vivent dans une culture du riz, mais elles savent quelque chose que peu connaissent dans une telle culture.
Тех, о ком забыли в ходе предыдущего экономического подъема - так называемый "миллиард на дне", живущий на менее $1 в день - необходимо привести в следующую экономическую эру. Les laissés-pour-compte du boom précédent, ceux que l'on appelle le "milliard du fond" et qui vivent avec moins d'un dollar par jour, doivent être invités dans la prochaine ère économique.
Мы живём в эру атома. Nous vivons à l'ère atomique.
Мы живем среди этих мужчин: Nous vivons parmi ces hommes :
В каком мире мы живём? Dans quel monde vivons-nous ?
Мы живем в уязвимом мире. Nous vivons dans un monde vulnérable.
Мы живём в большом городе. Nous vivons dans une grande ville.
В таком мире мы живём. C'est la planète sur laquelle on vit.
Мы живём в удалённом районе. Nous vivons dans une zone reculée.
Мы живём в трудные времена. Nous vivons des temps difficiles.
Мы живем в одном мире. Nous vivons dans un seul monde.
Ты знаешь, где он живёт? Sais-tu où il vit ?
Он живёт в пригороде Лондона. Il vit dans la banlieue de Londres.
Майк Оутс живет в Англии. Mike Oates vit en Angleterre.
Он живёт где-то поблизости. Il vit quelque part près d'ici.
Человек живет внутри магнитного поля. Nous vivons dans un champ magnétique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!