Примеры употребления "едем" в русском с переводом "aller"

<>
Завтра мы едем в Ним. Nous allons à Nîmes demain.
Я, потенциальный клиент, не просто покупаю - мы едем с продавцом в лес, там ставим мишень. En tant que client potentiel, je ne me contente pas d'acheter, on va avec le vendeur en forêt et on installe une cible.
Мы едем в Крэйг, завселяемся в гостиницу и на следующий день я понимаю, что кастрирование - неотъемлемая часть этой работы. Nous allons à Craig et nous arrivons à l'hôtel et je me rends compte que le lendemain ce travail concernera surtout la castration des animaux.
Мы едем в сельскую местность и всё, что мы делаем - как это сделано и здесь - мы создаём возможность для общения. Nous allons dans les communautés rurales et tout ce que nous faisons, comme ça a été fait dans cette salle, est de créer l'espace.
Сорок лет спустя, мы едем в Кению, мы идем и приходим на открытие этого дома - а Агнес долго меня вообще к дому не подпускала - потому что они готовили целый ритуал. Environ 40 ans plus tard, nous allons au Kenya, et nous marchons, nous arrivons à l'ouverture de cette maison et pendant plusieurs jours Agnès n'avait pas voulu que je vienne dans cette maison - parce qu'elles étaient en train de préparer tout un rituel.
Завтра Мэри едет в Ним. Marie va à Nîmes demain.
Завтра она едет в Ним. Elle va à Nîmes demain.
Завтра Том едет в Ним. Tom va à Nîmes demain.
Завтра он едет в Ним. Il va à Nîmes demain.
Завтра вы едете в Ним. Vous allez à Nîmes demain.
Завтра ты едешь в Ним. Tu vas à Nîmes demain.
"Почему я еду в Кирибати? "Pourquoi je vais à Kiribati?
Ну, хорошо, еду в Америку. Donc, bon, je vais en Amérique.
"Ребята, вот куда я еду. "Les gars, je vais là.
Завтра они едут в Ним. Ils vont à Nîmes demain.
Действительно ли я хочу ехать? Est ce que je veux vraiment y aller?
Его сестра не едет в Америку. Sa soeur ne va pas en Amérique.
Её сестра не едет в Америку. Sa soeur ne va pas en Amérique.
Я еду на вокзал встречать родителей. Je vais à la gare chercher mes parents.
демократия даст нам еду и жильё? la démocratie allait-elle leur donner de la nourriture et des maisons ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!