Примеры употребления "другую" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все7456 autre7296 autrui55 другие переводы105
Он активизирует другую часть мозга. Elle active une partie différente du cerveau.
Он слышал совершенно другую историю. Il a entendu une histoire bien différente.
Сторонники этого аргумента предлагают другую модель: Les défenseurs de cet argument proposent un modèle différent.
Мы тогда увидим совершенно другую картину. Et nous allons voir alors une image complètement différente.
Знаете, таким образом, дети познают другую реальность, Vous savez, c'est important d'habituer les enfants à des réalités différentes.
Но сегодня я вам расскажу другую историю. Mais je veux vous raconter une histoire différente aujourd'hui.
Он переходил с одной страницы на другую. il faisait des aller-retour.
"Мне нужно лишь погрузить одну пустоту в другую." Je n'ai qu'à faire fusionner ces espaces.
Так почему же США сейчас поют другую песню? Dans ces conditions, pourquoi les USA changent-ils maintenant de position ?
Я подумал, что мне лучше придумать другую идею. Je me suis dit qu'il valait mieux que je change.
Кто-то приезжает в другую страну, и говорит: Quelqu'un va à l'étranger, et dit :
И мне теперь не надо выполнять другую работу". Je n'ai plus à travailler maintenant."
Брейвик, по его мнению, является борцом за другую сторону. Breivik se considère, lui, comme un guerrier du camp adverse.
И для них он играет совсем другую социальную роль. Et il joue un rôle social complètement différent pour eux.
То же самое верно и по другую сторону Атлантики. Cette situation s'applique dans tout l'Atlantique.
Девять месяцев спустя Обама сделал другую попытку возобновить переговоры. Neuf mois plus tard, Obama a fourni un nouvel effort pour stimuler les discussions.
Думая об одной вещи, он моментально ухватывается за другую. Avec un élément dans la pensée, il passe immédiatement au suivant.
или кто-то по другую сторону конфликта по поводу абортов; ou l'un de vos opposants sur la question de l'avortement ;
развернуть бёдра так, чтобы можно было перевернуться на другую сторону. Petit coup, dont le seul objectif, est de faire tourner ses hanches pour qu'il puisse se rendre au coté opposé.
На меня сыпались удары, пока полицейские смотрели в другую сторону. Je fus frappé de coups de poing et de pied tandis que les forces de police laissèrent faire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!