Примеры употребления "другого" в русском с переводом "autre"

<>
Один является фоном для другого. Le fond de l'un est l'autre.
Я не вижу другого объяснения. Je ne vois pas d'autre explication.
У нас нет другого выбора. Nous n'avons pas d'autre choix.
Один не может существовать без другого. L'une n'a aucun sens sans l'autre.
Возможно, из-за пределов другого моря. Probablement, de l'autre côté d'une autre mer.
больше одного непременно означает меньше другого. plus l'un a d'importance, moins l'autre n'en a.
А вот пример приложения другого типа. Voici un autre exemple d'application.
Коллайдер может открыть и много другого. Il y a beaucoup d'autres choses que le LHC pourrait découvrir.
В итоге она выбрала другого котёнка. Finalement elle a choisi un autre chaton.
Войдите в крошечный мир другого человека. Entrez dans le petit monde minuscule de quelqu'un d'autre.
Я люблю её, а она любит другого. Je l'aime mais elle aime quelqu'un d'autre.
А при нулевой сумме следует ожидать другого. Avec des canaux à somme nulle on s'attend à autre chose.
Я - другое изображение другого выжившего в войне. Je suis une autre image et une autre vision d'une autre rescapée de la guerre.
Я думаю, это когда опасаешься другого человека, Je pense que c'est ni plus ni moins de ressentir la peur de l'autre.
Она приняла его за кого-то другого. Elle l'a pris pour quelqu'un d'autre.
У вас есть такой же другого цвета? Avez-vous un autre de couleur différente ?
одного для Союза, а другого для Сообщества. un pour l'Union, un autre pour la Communauté.
Что касается палестинцев, здесь требуется диалог другого рода. En ce qui concerne les Palestiniens, une autre forme de dialogue est nécessaire.
Почему мы не нашли какого-то другого решения? Pourquoi n'avons-nous pas trouvé une autre solution ?
Но настоящая проблема связана с инфекцией другого типа: Mais le vrai problème tient à une autre forme de contagion :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!