Примеры употребления "дням" в русском с переводом на французский

<>
Всё словно оцепенело от воскресной праздности и грусти, свойственной летним дням. Tout semblait engourdi par le désoeuvrement du dimanche et la tristesse des jours d'été.
Случилось так, что эту революцию можно было бы пересчитать по дням, удивительный пример того, как быстро развиваются события. La magie tenait aussi au fait que la révolution pouvait se compter en jours, un miracle de compression.
А оконные фермеры в Финляндии приспособили свои оконные фермы к темным дням финляндской зимы, оснащая их светодиодными лампочками для роста, и они открыто делятся этой информацией в рамках своего проекта. Et des fermiers de fenêtre, en Finlande, ont adapté leurs fermes de fenêtres aux jours sombres des hivers finlandais en les équipant de lampes à LED spéciales qu'ils ont maintenant mis en open-source à l'intérieur du projet.
Долгий как день без хлеба. C'est long comme un jour sans pain.
Я целый день не ел. Je n'ai pas mangé de toute la journée.
В первый же день учёбы Elle va à l'école le premier jour.
Не очень хороший был день. Pas une bonne journée, celle-là.
Я слушаю радио каждый день. J'écoute la radio tous les jours.
Сегодня был очень трудный день. Aujourd'hui fut une journée très difficile.
Сколько это стоит в день? Combien cela coûte par jour ?
Это можно слушать весь день! On pouvait écouter ça toute la journée pas vrai?
Температура ниже 40° каждый день. Il fera -40°C, tous les jours.
Сегодня в Польше день выборов. Aujourd'hui est une journée d'élections en Pologne.
На следующий день он уехал. Le jour suivant il partit.
Вчера весь день шёл дождь. Hier, il a plu toute la journée.
На следующий день я сказал: Le jour suivant, je suis venu le voir.
В среднестатистический день солнечный элемент - En une journée, un panneau solaire.
Я хожу пешком каждый день. Je marche tous les jours.
Я весь день был занят. J'ai été occupé toute la journée.
Париж не один день строился. Paris ne s'est pas fait en un jour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!