Примеры употребления "детством" в русском

<>
Переводы: все90 enfance90
Его отец был редкий сукин сын, так что он был еще одним комиком с несчастливым детством, но это позволило нам сдвинуться с мертвой точки. Son père était terrible, et, en fait, c'était un autre comédien avec une enfance malheureuse, mais à ce point-là c'était parti.
Она была моим другом детства. C'était mon amie d'enfance.
Итак, вот церковь моего детства. Voici l'église de mon enfance.
Я знаю её с детства. Je la connais depuis mon enfance.
Эта песня напоминает мне детство. Cette chanson me rappelle mon enfance.
У меня было счастливое детство. J'ai eu une enfance heureuse.
У неё было трудное детство. Elle a eu une enfance rude.
У неё было счастливое детство. Elle a eu une enfance heureuse.
У него было трудное детство. Il a eu une enfance rude.
Я хорошо помню обеды своего детства. Je me rappelle très bien des repas de mon enfance.
В детстве я всегда рано вставал. Je me levais toujours tôt dans mon enfance.
Эта фотография напоминает мне о детстве. Cette photo me ramène à mon enfance.
Я часто вспоминаю своё счастливое детство. Je me rappelle souvent mon enfance heureuse.
Большую часть детства я играл в Lego. J'ai passé la plupart de mon enfance à jouer aux Legos.
Начал я с поисков следов своего детства. Là, j'ai commencé par chercher les traces de mon enfance.
В детстве я часто играл в прятки! Dans mon enfance, je jouais souvent à cache-cache !
Эта песня напоминает мне о моём детстве. Cette chanson me rappelle mon enfance.
Эта картинка напоминает мне о моём детстве. Cette image me rappelle mon enfance.
Я должен рассказать вам о своем детстве. Il faut que je vous raconte mon enfance.
Я часто вспоминаю о своём счастливом детстве. Je me souviens fréquemment de mon enfance heureuse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!