Примеры употребления "двое" в русском с переводом на французский

<>
Также поблизости скачут двое малышей. Deux petits enfants gambadent aussi dans la maison.
Я не спал двое суток. Je n'ai pas dormi de deux jours.
Эти двое что-то замышляют! Ces deux-là fricotent quelque chose !
Двое похорон и наша свобода. Deux funérailles et notre liberté
Двое детей смотрят лекцию TEDTalk. Deux enfants ont regardé une conférence TED.
Почему эти двое постоянно ссорятся? Pourquoi ces deux-là se disputent-ils toujours ?
Потом у нас родились еще двое. Nous avons eu deux autres enfants ensuite.
Двое должны были готовить - не умели. Deux d'entre eux étaient censés être cuisiniers - aucun des deux ne savait cuisiner.
Эти двое долгое время были врагами. Ces deux-là avaient été ennemis depuis longtemps.
Я, как видите, тащил двое саней. Je tirais deux traineaux comme vous le voyez;
Нас независимых в Сенате только двое. Au Sénat, nous ne sommes que deux indépendants.
Вот эти двое работают водителями такси". Et ceux-là sont en fait deux chauffeurs de taxi."
Конечно же, для танго нужны двое. Bien sûr, il faut être deux pour danser le tango.
Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами. Les deux hommes assis sur le banc étaient américains.
Два сотрудника Рейтер, двое детей были ранены. Deux employés de Reuters, et deux jeunes enfants ont été blessés.
Двое норвежцев сделали это в 2000 году. Deux Norvégiens l'ont fait en 2000.
Я замужем, и у меня двое детей. Je suis mariée et j'ai deux enfants.
Я женат и у меня двое детей. Je suis marié et j'ai deux enfants.
Двое организаторов были приговорены к смертной казни. Deux des organisateurs furent condamnés à mort.
Я женат и у меня двое сыновей. Je suis marié et j'ai deux fils.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!