Примеры употребления "движения" в русском с переводом "mouvement"

<>
и реагировать на движения головы. l'ordinateur peut changer l'image en suivant les mouvements de la tête.
изменение движения или изменение принадлежности. spécifier un mouvement ou un changement de possession.
стал путеводною звездой нашего движения. est devenue le flambeau qui a guidé notre mouvement.
Это существенное доказательство силы движения. Alors c'est une démonstration importante de la puissance du mouvement.
Так что были видны движения. Il s'agissait donc d'images en mouvement.
Он делал это путем создания движения. Il l'a fait en créant un mouvement.
Затем он может исследовать движения сердца. Il peut alors examiner les mouvements du coeur.
Революционные движения неизбежно разделяются на фракции. Les mouvements révolutionnaires se divisent invariablement en factions.
А я хотел сохранить свободу движения. Je voulais garder cette liberté de mouvement.
Глазам достаточно несколько цветов и движения. Vos yeux se contentent volontiers d'un peu de couleur et de mouvement, vous savez.
Это важное место для движения хромосом. C'est évidement central pour le mouvement des chromosomes.
Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны. OK, certains des mouvements des plantes sont très connus.
в основном, для движения в 3D пространстве. Donc principalement du mouvement dans un espace 3D.
Ему 96 лет, он основатель Пагуошского движения. Il a 96 ans, et a fondé le mouvement Pugwash.
Возможно, в жизни, движения совершенствуются путём обучения. Et peut-être que dans la vie, les mouvements s'améliorent par l'apprentissage.
А это системы видеоанализа, отслеживающие наши движения. Il y a l'analyse vidéo qui suit nos mouvements.
Не теряемся мы и во время движения. Mais nous savons aussi où nous nous trouvons par le mouvement.
Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры. J'ai commencé à plus m'intéresser à rendre le mouvement et la texture.
Даже фанаты экологического движения используют стиральные машины. Même les irréductibles du mouvement écologique utilisent des machines à laver.
А мы в это время измеряли его движения. Et nous mesurons alors son mouvement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!