Примеры употребления "движения" в русском с переводом на французский

<>
Мой отец, участник движения сопротивления, мог, наконец, вернуться домой из Бранденбургской тюрьмы. Mon père, un résistant, reviendrait de la prison de Brandebourg.
Современные производственные системы, в которых информационные технологии играют все более важную роль, полностью отличаются от огромных заводов, которыми характеризовалось рождение профсоюзного движения и социал-демократии. Les systèmes de production modernes, dans lesquels les technologies de l'information jouent un rôle crucial, n'ont plus rien à voir avec les ateliers immenses de la naissance du syndicalisme ou de la social-démocratie.
Далее - положение и движения тела. Et puis le métabolisme.
Можно даже записать историю движения. Je peux enregistrer l'historique.
Это - анимация симуляции реального движения. Voici une animation de la simulation dynamique réelle.
Водители должны знать правила дорожного движения. Les conducteurs doivent connaître le code de la route.
Принцип движения у него тот же. Même principe.
Там были и некоторые другие движения. Il y avait plusieurs autres activités.
Нам были нужны мельчайшие движения кожи. Nous devions être capable de saisir toutes les subtilités de la peau.
Ты должен соблюдать правила дорожного движения. Tu dois respecter le code de la route.
Единственное, что он отслеживает сам - это движения. La seule chose qu'il mesure tout seul, c'est l'activité.
У нее 14 градусов активной свободы движения. Il a 14 degrés de liberté actifs.
олень застывает без движения, готовясь к бегству. Un daim se fige complètement, prêt à s'enfuir.
Эта клавиатура, вероятно, - неправильное направление для движения. Ce clavier ne va très certainement pas dans la bonne direction.
более сильные движения ног не решают задачи, Des battements plus puissants ne permettent pas de résoudre le problème car le nageur moyen transfère seulement 3% de l'énergie dépensé pour aller de l'avant.
Посол Хилали указал направление для движения вперед: L'ambassadeur Hilaly a montré la voie à suivre :
Пристегните ремни для движения по ухабистой дороге. Accrochez vos ceintures et préparez-vous à être secoués.
Например, посредством движения "Намасте" мы приветствуем или Un geste de "Namaste!", par exemple, pour montrer son respect, ou encore.
Каждая страна ждет перемен и движения вперед. Chaque pays aspire au changement et à aller de l'avant.
Итак, мы разобрали его движения на части, Puis nous avons déstructurer tout cela.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!