Примеры употребления "двигатель" в русском с переводом на французский

<>
Это и есть тепловой двигатель. Voilà un moteur thermique.
Капитализм - всемирный двигатель экономического роста. Le capitalisme est le moteur de la croissance mondiale.
Но вы не поручали ему двигатель? Mais vous ne lui avez pas demandé de dessiner le moteur ?
Мы пришли к результату, как оптимизировать двигатель. Nous en avons tiré les résultats pour le moteur optimal.
А если наш двигатель сломан, то что? Donc, si notre moteur est cassé, devinez quoi ?
Нефть - главный двигатель роста - контролируется частным сектором. Le pétrole, le principal moteur de la croissance, est sous contrôle privé.
У этой машины двигатель не в порядке. Quelque chose ne va pas avec le moteur de cette voiture.
Другой тип двигателя - это двигатель горячего воздуха. Un autre type de moteur est le moteur à air chaud.
Феррари - это машины, у которых есть двигатель. les Ferrari sont des voitures avec un moteur.
Торговля, кроме того, - двигатель политических и экономических реформ. Le commerce sert également de moteur à la réforme économique et politique.
Коррупция в действительности сегодня выглядит как двигатель общества. La corruption semble en effet être aujourd'hui le moteur de la société.
Конечно, франко-германский двигатель не сможет функционировать как раньше. Certes, le moteur franco-allemand ne pourra pas fonctionner comme avant.
Но мир меняется, и урбанизация - это большой двигатель всего. Le monde change, cependant, et l'urbanisation est un moteur très puissant.
У моей машины есть двигатель, но это не Феррари. Ma voiture a un moteur, mais ce n'est pas une Ferrari.
Мы придумали ионный двигатель, обладающий очень, очень, очень слабой тягой. Nous avons inventé quelque chose qui s'appelle la propulsion ionique, et qui est un moteur à très, très, très basse puissance.
Итак, мы изучили данный двигатель, и в нем был потенциал. Donc on a étudié ce moteur, et il avait du potentiel.
Однако проблема в том, что мы только разогреваем этот двигатель прогресса. Le problème est que nous commençons tout juste à faire chauffer ce moteur de croissance.
В целом, это самый основной тепловой двигатель, который вы когда-либо имели. C'est grosso modo le moteur thermique le plus simple que vous puissiez trouver.
Такие персонажи имеют внутренний двигатель, они задаются доминирующими, бессознательными целями, их стремления неконтролируемы. Et l'idée est que le personnage a un moteur interne, une objectif dominant et inconscient qu'il s'efforce d'atteindre, une envie qu'il n'arrive pas à satisfaire.
Взять, к примеру, двухцилиндровый бензиновый двигатель, который был сделан с одним валом-стабилизатором. Par exemple, qu'un moteur à essence à deux cylindres était utilisé dans une voiture avec un arbre d'équilibrage unique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!