Примеры употребления "двигалось" в русском с переводом "bouger"

<>
Переводы: все111 bouger67 avancer44
Но мне пришлось соорудить маленький барьер, вокруг, из целлофана, чтобы ничего не двигалось. Mais je devais faire une petite barrière, autour de la maison, en cellophane, pour l'empêcher de bouger.
"Мой Бог, она снова двигается!" "Oh mon Dieu, oh mon Dieu, il bouge de nouveau !"
И лёд всё время двигается. Et ça bougeait en permanence.
Я научился вообще не двигаться. Alors, j'ai appris à ne jamais bouger.
Она научилась двигаться и видеть. Elle a appris à bouger et a commencé à voir.
Два-шесть, два-шесть, мы двигаемся. Deux-Six, ici Deux-Six, on bouge.
Мы постоянно двигаемся и напрягаем мышцы. Nous bougeons tout le temps nos muscles.
и ахиллесово сухожилие - оно немножко двигается. et mes tendons d'Achille - qui bougent un petit peu.
Детское кресло двигается во все стороны. Le siège auto bouge dans tous les sens.
Снова вот так, запястье не двигается. Sur le coeur, ne bougez pas le poignet.
я даже не двигался с места. Il m'arrivait de ne pas bouger.
Как видите, она может свободно двигаться. Vous pouvez voir, elle peut bouger.
Вы видите, как она начала двигаться? Vous voyez, elle commence à bouger.
так что она может совершенно свободно двигаться. Donc elle est libre de bouger totalement sans contrainte.
Мы ведь все знаем, что Земля не двигается. Tout le monde sait que la Terre ne bouge pas.
Они хотят, чтобы вы двигались в их ритме. Ils ont besoin que vous bougiez à leur rythme.
И как только ты начинаешь двигаться, горы движутся тоже. Au moment où vous commencez à bouger, la montagne commence à bouger aussi.
Но спицы независимо друг от друга двигаются во втулке. Par contre, les rayons bougent individuellement par rapport au moyeu central.
Вы этого не осознаёте, но ваши глаза постоянно двигаются. Vous n'en avez pas conscience, mais vos yeux bougent tout le temps.
Я слышала все это, но я не осмеливалась двинуться. J'entendais tout, mais je n'osais pas bouger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!