Примеры употребления "данное письмо" в русском с переводом на французский

<>
Ридзолатти же открыл существование подмножества этих нейронов, составляющих, возможно, всего 20% от общего их числа, которые возбуждаются также и в том случае, если я смотрю на человека, производящего данное действие. Mais ce que Rizzolatti a découvert était qu'une partie de ces neurones, peut-être environ 20%, vont aussi s'activer quand j'observe quelqu'un d'autre effectuer cette même action.
Мы просили людей каждый день писать 1 письмо с хорошими словами благодарности или похвалы кому-то из своего окружения. On leur demande, quand ils ouvrent leur messagerie, d'écrire un mail positif, félicitant ou remerciant quelqu'un dans leur entourage.
И это дает сильное интуитивное понимание того, сработает ли данное взаимодействие или нет. Et elles nous ont permis d'avoir une intuition forte si cette interaction va marcher ou pas.
А потом мне пришло письмо от этого дядечки. Puis j'ai reçu une lettre de cet homme.
Я думаю, что в обозримом будущем мы придем к пониманию разнообразных механизмов работы мозга, ответственных за данное явление. Je pense que nous en arriveront dans les prochaines années à comprendre tous les mécanismes cérébraux qui nous poussent vers une personne plutôt qu'une autre.
Один из этих солдат написал письмо домой, он писал следующее: Rires Et un des soldats écrivit chez lui, voici ce qu'il dit:
Лучший искусственный интеллект планеты нашел бы данное мероприятие сложным и запутанным, La meilleure des intelligences artificielles trouverait cela complexe et tres confus.
Представители второй группы считают, что хараппское письмо является индо-европейским языком. Il y a un deuxième groupe de personnes qui croit que l'écriture Indus représente une langue indo-européenne.
На данное время, Земля - это единственная планета, известная нам, которая изобилует жизнью. Pour l'instant, la Terre est encore la seule planète qui à notre connaissance regorge de vie.
У меня была идея послать моим адресатам таинственное любовное письмо, наподобие обрывка, случайно попавшего в почтовый ящик. J'ai eu cette idée que les gens reçoivent une sorte de mystérieuse lettre d'amour, comme un fragment dans leur boite à lettres.
Было проверено, данное устройство может находиться в теле, не ржавея более 80 лет. Il a été testé pour résister à la corrosion dans le corps pendant 80 ans.
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения. Lecture et écriture sont en fait des inventions relativement récentes.
каждый раз, когда сын учил слово, мы возвращались во времени назад и отслеживали все речевые ситуации, в которых он слышал данное слово. chaque fois que mon fils apprend un mot, nous rembobinons et analysons le langage qu'il a entendu qui contenait ce mot.
Каждое письмо, которое вы печатаете, сохраняется и отправляется преступникам. Chaque email que vous écrivez est enregistré et envoyé aux criminels.
Это определение, данное Стивом Беннером. C'est un terme employé par Steve Benner.
И такая ситуация представилась прошлым летом, в школе Агнор-Харт, округа Альбемарль, и один из военных командиров поднялся чтобы прочитать это письмо и другой ученик сказал: Cette situation s'est donc présentée à nous - l'été dernier en fait, à l'école Agnor-Hurt dans le comté d'Albemarle - un de nos commandants militaires s'est levé pour lire cette lettre et l'un des autres enfants a dit:
Мы находим данное предположение весьма захватывающим. Nous trouvons ce postulat assez passionnant.
Мы установили, что протоиндийское письмо попадает как раз в тот же сектор, что и буквенная письменность. Nous avons trouvé que l'écriture Indus relève en fait de la gamme des écritures linguistiques.
Для меня это свидетельствует о том, что данное зёрнышко было окаменелым. Ceci me montre qu'il s'agit d'un pollen fossilisé.
А эта компания посылает письмо владельцам дома, в котором говорится: Ce que fait cette société, c'est d'envoyer une lettre aux ménages qui dit :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!