Примеры употребления "гордилась" в русском с переводом на французский

<>
По мере того, как Япония процветала под американской защитой, она гордилась своим положением "гражданской" державы, используя торговлю и помощь, а не танки и пистолеты, для поддержания стабильности. Lorsque le Japon a prospéré sous la protection américaine, il s'est enorgueilli d'être une puissance "civile ", utilisant son commerce et son aide, plutôt que des tanks et des pistolets, pour promouvoir la stabilité.
Он может гордиться своим отцом. Il peut être fier de son père.
В отличие от мусульман, европейцы гордятся своей объективностью. Par contraste avec le monde musulman, les Européens s'enorgueillissent d'être objectifs.
"Да, и я этим горжусь". "c'est une chose dont je suis fier, oui."
Китай в последнее время может больше гордиться тем, что обнажает свои когти, нежели прячет их. Récemment, la Chine s'est plus enorgueillie d'avoir montré ses griffes que de les avoir rentrées.
Я думал, ты будешь мною гордиться. Je pensais que tu serais fier de moi.
В то время как государства обычно гордятся сильной валютой, надо заметить, что сильный доллар создает неблагоприятные условия для экспорта и благоприятные для импорта. Bien que les pays peuvent s'enorgueillir d'une devise forte, un dollar fort est mauvais pour les exportations et bon pour les importations.
Сербы имели все основания гордиться собой: Les Serbes étaient fiers à juste titre :
Даже американская компания IBM, гордящаяся своей стабильностью, не желает брать на себя такой риск как предоставление сотрудникам пенсионных планов с системой установленных выплат. Même IBM, aux États-unis, qui s'enorgueillit de sa stabilité, ne veut pas prendre le risque d'offrir un système de retraite à prestations fixes.
Я думала, ты будешь гордиться мной. Je pensais que tu serais fier de moi.
Они справедливо гордятся этническим многообразием Китая. Ils sont fiers de la diversité ethnique de la Chine et ils ont raison de l'être.
Я горжусь тем, что я канадец. Je suis fier d'être Canadien.
Я горжусь тем, что я бургундец. Je suis fier d'être un Bourguignon.
Я горжусь тем, что я франкофон. Je suis fier d'être francophone.
Я горжусь тем, что я квебекец. Je suis fier d'être Québécois.
Гордитесь тем, что они у вас есть. Soyez fiers de les avoir.
У него есть все основания гордиться сыном. Il a toutes les raisons d'être fier de son fils.
Это вполне естественно, что он гордится своим сыном. Il est bien naturel qu'il soit fier de son fils.
Будущее, которое мы создадим, может быть будущим, которым можно гордиться. Le futur que nous allons créer peut être un futur dont nous serons fiers.
Голландцы всегда гордились тем, что являются самыми толерантными людьми на земле. Depuis toujours, les Hollandais étaient fiers d'être le peuple le plus tolérant de la planète.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!