Примеры употребления "говоришь" в русском с переводом "dire"

<>
Это ты только так говоришь! Tu le dis juste comme ça !
Говоришь, ты написал эту книгу? Tu dis que c'est toi qui à écrit ce livre ?
Следи за тем, что говоришь! Fais attention à ce que tu dis !
То, что ты говоришь, правда. Ce que tu dis est vrai.
Что ты говоришь привлекательным мужчинам? Que dis-tu à un bel homme?
Почему ты всегда глупости говоришь? Pourquoi dis-tu toujours des sottises ?
Я не понимаю, что ты говоришь. Je ne comprends pas ce que tu dis.
Ты никогда ничего мне не говоришь. Tu ne me dis jamais rien.
Я не совсем понимаю, что ты говоришь. Je ne comprends pas tout à fait ce que tu dis.
Я вообще не понимаю, что ты говоришь. Je ne comprends pas du tout ce que tu dis.
Почему ты говоришь одно, а делаешь другое? Pourquoi dis-tu une chose, puis tu y vas et tu fais quelque chose d'autre ?
"Меня не интересует, что ты говоришь или думаешь"". "ce que vous dites ou pensez ne m'intéresse pas".
Раз ты так говоришь, я вынужден тебе верить. Puisque tu le dis, je suis forcé de te croire.
Ты мне никогда не говоришь, что любишь меня. Tu ne me dis jamais que tu m'aimes.
А что ты говоришь, когда наступает время уходить? Et que dis-tu lorsqu'il est temps de partir?
Ты мне это уже в третий раз говоришь. C'est la troisième fois que tu me le dis.
И это ты мне говоришь, что я отстал от жизни. Et c'est toi qui dis que je suis ringard.
Особенно здесь, в Вашингтоне, если приглашаешь человека позавтракать и говоришь: Particulièrement ici à Washington, où pour donner rendez-vous au petit-déjeuner, si vous dites :
можно много узнать о себе, когда звонишь друзьям и говоришь: vous découvrez vraiment qui vous êtes quand vous appelez vos amis pour leur dire :"
Ты так говоришь только потому, что не знаешь, что происходит. Si tu dis ça, c'est parce que tu ne sais pas ce qui se passe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!